Every individual has a place to fill in the world and is important in some respect. Nathaniel Hawthorne
「どの個人も 世界に占めるべき地位を持ち、 何らかの面で 重要である」 ホーソーン
ナサニエル・ホーソーン(1804~1864)は 5月19日に亡くなったアメリカの小説家。 マサチューセッツ州セイレムの古い家柄に生まれ、 ボードン・カレッジ卒業後 税関史となり、 1850年 傑作「緋文字」を発表して文名を確立した。 17世紀のボストンを舞台として、 牧師と人妻の姦通事件をテーマとしたこの小説は、 アメリカ文学史上重要な古典的名作とされている。
英語日々是好日 佐藤喬著より
お写真は ウィキペディアよりお借りいたしました。
Calendar Girl(カレンダーガール) by Neil Sedaka
I love, I love, I love my calender girl
僕はカレンダーガールが大好きさ
Yeah, sweet calender girl
そうさ 素敵なカレンダーガールが
I love, I love, I love my calender girl
僕はカレンダーガールが大好きさ
Each and every day of the year
僕はカレンダーガールをどんな時でも愛している
(January) You start the year off fine
(1月)君は年の初めを上手く始める
(February) You're my little valentine
(2月)君こそ僕が聖ヴァレンタインの祭日に選んだ恋人
(March) I'm gonna march you down the aisle
(3月)僕は君を結婚式の祭壇へ向かって堂々と歩かせるだろう
(April) You're the Easter Bunny when you smile
(4月)君は笑顔で復活祭に贈り物をもってくるウサギになる
Yeah, yeah, my heart's in a whirl
僕の心は高揚したままさ
I love, I love, I love my little calender girl
僕はカレンダーガールをどんな時でも愛している
Every day (every day), every day (every day) of the year
いつでも 一年中 いつでも
(Every day of the year)
(May) Maybe if I ask your dad and mom
(5月)君のご両親に頼もうかどうしようか迷う
(June) They'll let me take you to the Junior Prom
(6月)君のご両親は僕が君を大学の卒業記念大ダンスパーティーに連れて行くことを許してくれるだろう
(July) Like a firecracker all aglow
(7月)燃え立つように照り輝く爆竹のようだ
(August) When you're on the beach you steal the show
(8月)君がビーチに行けばたちまち衆目を集める
Yeah, yeah, my heart's in a whirl
そうさ 僕の心は高揚したまま
I love, I love, I love my little calendar girl
大好きさ 僕のかわいいカレンダーガール
Every day (every day), every day (every day) of the year
いつでも 一年中 いつでも
(Every day of the year)
(September) Light the candles at your Sweet Sixteen
(9月)君の16歳の誕生日にロウソクを灯す
(October) Romeo and Juliet on Halloween
(10月)ハロウィーンのロミオとジュリエットだ
(November) I'll give thanks that you belong to me
(11月)君が僕の恋人であることに感謝するよ
(December) You're the present 'neath my Christmas tree
(12月)君は僕のクリスマスツリーに飾るプレゼントなんだ
Yeah, yeah, my heart's in a whirl
そうさ 僕の心は うきうきなのさ
I love, I love, I love my little calender girl
大好きだよ 僕のかわいいカレンダーガール
Every day (every day), every day (every day) of the year
いつでも 一年中 いつでも
https://www.youtube.com/watch?v=wAFso1YOmbo
「わかる 使える!ドラマチック・ハングル」No.1 - 和訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&cid=74576&mode=toJapanese&number=5&bp=5
ビジネスで使える! ハングル訳テスト
週末も会社に行かれますか。
回答 주말에도 회사에 가십니까?
正解 주말에도 회사에 가십니까?
手紙かメールで連絡することにしましょう。
回答 편지나 매일으로 연락을 합시다.
正解 편지나 메일로 연락하기로 해요.
お疲れさまでした。
回答 수고하셨습니다.
正解 수고하셨습니다.
お先に失礼いたします。
回答 먼져 실례하겠습니다.
正解 먼저 실례하겠습니다.
何の用事で来られましたか
回答 무슨일으로 오셨습니까?
正解 무슨 일로 오셨어요?
/index.php?flow=haTest_select&cid=52133&mode=fromJapanese&number=5&bp=5
いつも励ましてくださり ありがとうございます。 とっても大切なお言葉をくださって ありがたく存じております。
負けないように 元気におはようを届けます。(いまは 夜ですが)
子どもさんや甥っ子さんには どんなことを言ってあげるのかなと
ふと思いました。 いい日になりますように。