Henceforth the adequacy of any military establishment will be tested by its ability to preserve the peace. Henry Alfred Kissinger
「将来軍備の妥当性は、 その平和保持能力によりテストされよう」 キッシンジャー
ヘンリー・キッシンジャー(1923~ )は 5月27日に生まれたアメリカの政治家。
ニクソン、フォード両大統領の下で国務長官となり、 ソ連とのデタント政策、中国との友好、ベトナム戦争の終結、中東諸国との関係改善等 アメリカ外交の立役者として活躍、 「現代のメッテルニッヒ」と呼ばれる存在である。 ユダヤ人の子としてドイツに生まれ、 ナチに追われて渡米、 ハーバード大学教授となり、 政界に転身した華麗な経歴の持ち主である。
英語日々是好日 佐藤喬著より
お写真は ウィキペディアよりお借りいたしました。
ヘンリー・キッシンジャー博士(2009年9月)
눈부신 날 (まぶしい日) by 릴리 M, 조승현
왜 내겐 그대만 보이죠
どうして私にはあなただけ見えるの
왜 맘은 그대만 그리죠
なぜ心はあなただけ恋しがるの
늘 뒤에서 널 바라보는
いつも後ろからあなたを見つめる
난 어떻게 해야 하죠
私はどうしたらいいの
Oh my love
ああ 私の恋心
그대를 사랑하게 된걸요
あなたを愛してしまったのよ
이 맘이 더는 멈추지를 않아요
この心がこれ以上止まらないの
그 누구보다 널 보고파 하는
誰よりもあなたに会いたがる
마음이
心が
그댈
あなたを
집으로 같이 걷던 날
家へと一緒に歩いた日
시간이 멈춰버린 듯이
時間が止まってしまったように
난 선명하게 기억하네
僕は鮮明に憶えているよ
내게 웃음지었던 얼굴
僕に笑ってくれた顔
oh my love
ああ 僕の恋心
그대를 사랑하게 된걸요
あなたを愛してしまったのよ
이 맘이 더는 멈추지를 않아요
この心がこれ以上止まらないの
그 누구보다 널 보고파 하는
誰よりもあなたに会いたがる
마음이 oh baby
心が ああ 君よ
첨으로 누군가를
初めて誰かを
행복하게 해주고 싶은데
幸せにしてあげたいのに
좀 더 다가와줘요
もうちょっと近づいて
내가 들어 갈 수 있게
私が入っていけるように
약속해요
約束するわ
그댈 향한 내 맘은
あなたへの私の気持ちは
변치 않음을
変わらないことを
그대를 사랑하게 된걸요
あなたを愛してしまったのよ
이 맘이 더는 멈추지를 않아요
この心がこれ以上止まらないんだ
그 누구보다 널 보고파 하는
誰よりもあなたに会いたがる
마음이 oh baby
心が ああ 愛しい人よ
첨으로 누군가를
初めて誰かを
행복하게 해주고 싶은데
幸せにしてあげたいのに
좀 더 다가와줘요
もうちょっと近づいて
내가 들어 갈 수 있게
私が入っていけるように
그댈 항상 기다려요
あなたをいつも待ってるわ
https://www.youtube.com/watch?v=t4G_2cnHByo
特に短くて便利そう! 和訳テスト
What's going on?
回答 最近どう?
正解 (ここで)いったい何が起こってるんだ?
ここでのwhatは主格の疑問詞で、全体では「いったいこの状況は何だ?」という意味です。
Hold on now.
回答 そのままにして
正解 ちょっと待って。
Hold on a second. や、Hold on a minute. とも言います。
Pull yourself together.
回答 しっかりして
正解 落ち着いて。
How have you been?
回答 どうしてたの?
正解 元気だった?
しばらく会わなかった人に会ったときに使う表現です。 How are you? は 「元気ですか?」 Where have you been? なら、「今までどこに行っていたの?」、「今までどうしてたの?」
Leave it to me!
回答 ほっておいて!
正解 私に任せてくれ!
「leave A to + 人」で「Aを(人)に任せる」という意味です。
/index.php?flow=enTest_select&cid=2211&mode=toJapanese&number=5&bp=5
”Wait!”
”Hold on!”
確かに!! 朝 お会いした米海軍の兵隊さんに 違いをお聞きしてみたところ They all convey the same thing. You can also say "(just) give me a sec(ond)"と言われました。
つまり 同じ意味だということでしょうね?
しばらく会話をしてみたところ 私が 感覚的に感じたのは ”Wait!”は、時間の経過についての意味合いがあるように思います。
自身の気持ちの時間を過ごす操作を行うイメージです。
”Hold on!”は、行動を止めるような感覚があります。
動いていたものが止まったり、動こうとすることを止めて
ガマンしたり、状態を維持し続けるイメージでしょうか?