≪复习≫
●「~したい」「~するつもりだ」と言う、尋ねる
=語順=主語+“想 / 要”+動詞フレーズ
否定文=“想”も“要”も“不想~”を使う
反復疑問文=“想不想~”“要不要~”
你想做什么? あなたは何をしたいですか?
我想去中国。わたしは中国へ行きたいです。
我不想买电脑。わたしはパソコンを買いたくありません。
你想不想存钱? あなたは貯金したいですか?
你要买东西吗? あなたは買い物をしたいですか?
●「ちょっと~する」と言う
=語順=動詞+“一下” など
※「動詞の重ね型」も「ちょっと~する」という意味を表す。
例…看看,休息休息など
ちょっと見てください。
看一下。
看看。
看一看。 ※1音節の動詞の場合、間に“一”を入れて言うこともできる
请等一下。ちょっとお待ちください。
我们再好好儿谈一谈。わたしたちはまたよく話しましょう。
◎ドリルより
你想不想去吃好吃的? おいしいものを食べに行きたいですか?
*吃好吃的=おいしいものを食べる
我想买衣服。わたしは服を買いたいです。
我想买汽车。わたしは自動車を買いたいです。
我不想买房子。わたしは家を買いたくないです。
请数一下。ちょっと数えてください。
请尝一尝。ちょっと味見してください。
*尝=味見する
你想吃巧克力? チョコレートを食べたいですか?
我想问一下。わたしはちょっとお尋ねしたいです。
≪ワンランク上の表現≫
●“想”は「そうすると思う」「そうなると思う」という意味を表し、
自分の推測や予想を言うときに使われる。
我想您一定会满意的。わたしはあなたがきっと満足すると思います。
我想他一定成功。わたしは彼がきっと成功すると思います。
我想明天是下雨天。わたしは明日は雨だと思います。
●“觉得”は(五感で)感じたこと、感覚として思ったことを言うときに使う。
我觉得今天比昨天热多了。わたしは今日は昨日よりずっと暑いと思います。
我觉得饿了。わたしは空腹を感じました。
我觉得这个点心太甜。わたしはこのお菓子がひどく甘いと感じます。
●“认为”はある観点に基づいて自分の意見や見解を述べるときに使われる。
我认为我们应该把重点放在提高质量上。
わたしたちは質の向上に重点を置くべきだと思います。
*提高=向上させる 质量=(製品や仕事などの)品質、質
我认为他的意见是对的。わたしは彼の意見は正しいと思います。
●“以为”は多くの場合、自分の間違った思い込みを言うときに使われる。
我以为您不喜欢吃辣的呢。あなたは辛い物を食べるのが好きではないと思っていました。
我以为他很顽固。わたしは彼はとても頑固だと思っていました。
☆“以为”と“认为”の比較
いずれも判断を下すことを表すが
“以为”の語気はやや軽く控えめな感じを与える。
(また時には事実と合わない思い込みに用いる)
“认为”は通常、自信のある判断に用い、
時には断定的で無遠慮な感じを与えてしまう。