그게 행복이야! 雑誌の付録のスヌーピーのカレンダー
오늘은 오랜만에 한국어로 일기를 쓰려고 합니다.
매일매일 바빠서 일기를 쓰는 시간이 조금밖에 없어서
한국어로 일기를 쓰고 싶지만 몸건강을 생각해서 참고 있습니다.
오늘은 비가 와서 일이 일찍 끝났으니까 일기를 쓸 시간이 평소보다 조금
많이 있습니다.
어제는 일이 바빠서 집에 늦게 돌아왔으니까 저녁도 늦게 먹고 늦게 잤습니다.
그래서 그런지 오늘은 늦잠을 잤습니다.
일어나서 조금 고가쿠루에 와서 그 다음에 집안일을 하고 점심준비를 하고
점심 먹고 운동을 하고 출근했습니다.
일이 끝나고 장보러 가고 집에 돌아왔습니다.
저녁식사 준비를 하고 먼저 부모님께서 저녁을 드시고 설거지를 하고 나서
저도 저녁을 먹었습니다.
저녁을 먹고 설거지를 하고 운동을 하고 샤워를 하고 빨래를 했습니다.
그걸 전부다 끝나면 일기를 쓸 수 있습니다.
먼저 프레이즈 테스트를 하는데 졸려서 너무 힘들어요
테스트가 끝나면 일기를 쓰고 일기를 전부다 쓰면
겨우 보고 싶은 드라마를 볼 수 있습니다.
근데 몸이 너무 피곤해서 졸려서 1시간도 볼 수 없는 채 잠이 들어요...
오늘 이 제 하루를 같이 일하고 있는 아줌마한테 말했습니다...
그리고 이렇게 매일매일 하루가 빨리 지나갑니다...
하고 싶은 일 아무것도 할 수 없는 채
그냥 매일 똑같은 일상생활을 하고 하루가 끝납니다...
라고 했더니 그 아줌마가...
그게 행복이야! 라고 했습니다.
네 저도 그렇게 생각합니다...
몸이 많이 아프지 않고...가족들도 몸이 아프지 않고 건강한 게...
매일매일 똑같은 일상 생활을 지낼 수 있는 게 얼마나 행복한 일인지
저도 잘 아는데...
잘 알지만 매일매일 똑같은 생활을 하고 있으니 조금 지루하게 느껴서
그냥 해본 소리예요...
今日は久しぶりに韓国語で日記を書こうと思います。
毎日毎日忙しくて日記を書く時間が少ししかなくて
韓国語で日記を書きたいが体の事を思って我慢しています。
今日は雨が降って仕事が早く終わったから日記を書く時間がいつもより少し
たくさんありました。
昨日は仕事が忙しくて家に遅く帰って来たから夕飯も遅く食べて遅く寝ました。
そのせいか今日は朝寝坊しました。
起きて少しゴガクルへ来てその次に家事をしてお昼の準備をして
お昼を食べて運動をして出勤しました。
仕事が終わって買い物しに行って家に帰って来ました。
夕食の準備をして先に両親が夕飯を食べてお皿を洗ってから
私も夕飯を食べました。
夕飯を食べてお皿を洗って運動をしてシャワーをして洗濯物をしました。
それを全部終われば日記を書くことができます。
先にフレーズテストをするのですけれど眠くてとても大変です
テストが終われば日記を書いて日記を全部書いたら
やっと見たいドラマを見れます。
でも体がとても疲れて眠くて 1時間も見られないまま寝ちゃいます ...
今日この私の一日を一緒に働いているアジュンマ(おばさん)に言いました ...
そしてこんな風に毎日毎日一日が早く過ぎます ...
したい事何もできないまま
ただ毎日まったく同じな日常生活をして一日が終わります ...
と言ったらそのおばさんが ...
「それが幸せなのよ!」 と言いました。
はい…私もそう思います ...
体がたくさん悪くなくて ... 家族たちも体が悪くなくて元気なことが ...
毎日毎日まったく同じような日常生活を過ごせる事がどんなに幸せな事か
私もよく分かっているけれど...
よく分かっているけど毎日毎日まったく同じような生活をしているから
ちょっと退屈に感じてただ言ってみただけです ...
頭で思った事をそのまま韓国語で書いたので文法が正しくない所もあるかも
しれません?細かく文法が正しいのか?調べている時間がなかったので…
またいつか?この韓国語の文を読んだ時にこんな事書いてたんだ!
ここまちがってたな!と思うかもしれないです???
私は韓国語で自分の思った事を書くことが大好きです。
また時間のある時にはこうして韓国語で思った事を書いてみたいと思います!(^^)!
ー느리게 더 느리게ー
P9들어가는 말
진정한 행복을 찾는 모든 이에게 이 책이 그야말로 행복한 인생살이의
길라잡이가 되기를 바라 마지않는다.
장샤오헝
ー단어 単語ー
길라잡이:[名]道案内
마지않다:[補動]마지아니하다の縮約形
부모님의 건강을 한결같이 바라 마지않습니다.
両親の健康をひたすら願ってやみません。
둘도 없는 친구가 죽어 슬퍼하여 마지않았다.
無二の親友が死んで悲しみに堪えなかった。
마지아니하다:[하変][補動]
《動詞の連用形に付いて》…してやまない、に堪えない
당신을 사랑하여 마지아니하오.
あなたを愛してやみません。
今日の写真は1週間くらい前に買った雑誌と付録のスヌーピーのカレンダーです。
雑誌よりもカレンダー目的です。
最近は雑誌よりも付録目的で買う人も多いのではないでしょうか?
私はあまり買わないですけれどおんま(母)はよく買っているようです。
今回も「スヌーピーのカレンダーだから買ってきて!」と頼まれました。
以前はレタスクラブに載っているお料理をよく作っていました。
今回も美味しそうなお料理がたくさん載っていたので作ってみたいと思います^^
「話そう!美しいハングル」No.2 ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&cid=74551&mode=fromJapanese&number=5&bp=5
○ 미술관에 갈까요?
/hangeul/phrase/11208
○ 추리 소설을 읽어요.
/hangeul/phrase/10687
○ 일곱 시 삼십 분에 일어나요.
/hangeul/phrase/11193
○ 어렵지 않습니다.
/hangeul/phrase/10685
○ 누구를 찾으십니까?
/hangeul/phrase/10686
urattiさん、あんにょんはせよ^^
お帰りなさいヽ(^o^)丿お写真拝見してきました。
久しぶりの韓国語の日記でした。なかなか時間がなくて書けないけれど
勉強になるのでこれからも書ける日は頑張りたいと思っています。
韓国語のカレンダーもあるのですね。
気に入ったカレンダーが見つかると良いですね^^
お疲れのところ夜遅くに私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいて
かむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
スヌーピーも可愛いです。
そろそろ韓国語のカレンダーを探さなくっちゃ~。(^^ゞ
teaさん、こんばんは^^
はい^^私もスヌーピーがかわいいと思います!(^^)!
お掃除でお疲れのところ私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいて
どうもありがとうございます^^
おやすみなさい☆彡
mariより(#^.^#)
なおっちさん、あんにょんはせよ^^
まだ2ヶ月も残っているのにもう来年のカレンダーの心配をするなんていうのは日本人だからでしょうか?
他の国はどうなのかな?と思いました?(・_・;?
日本人はなんでも早め早めだけれど私はどちらかというとのんびりマイペースな方なので後で慌てる事が多いです(((^_^;)
12枚のカレンダーが始まると長いようであっと言う間の1年です…年をとるにつれて1年が早く感じるような気がします(>_<)
私は目が悪いのでやっぱり文字が大きいと見やすいのでよいです(^o^)
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
あと2枚で終わりですね。
私は文字の大きいものが見やすくて良いです。^^
のらのらさん、あんにょんはせよ^^
そうだったのですね?私は以前はよく韓国語で日記を書いていましたね…
最近は日本語ばかりです…(>_<)
のらのらさんが3年間勉強をなさっている間、私はほとんど勉強をしていなかった
ので忘れていく一方です…
その間コツコツ勉強をされていたのらのらさんの韓国語はかなり上達された事と
思います。私はのらのらさんの日記がとても難しく感じます。
私もまたコツコツと頑張っていきたいと思います!(^^)!
去年このスヌーピーのカレンダーがお店で売り切れて取り寄せをしたので
今年は発売したらすぐに買いに行きました!のらのらさんもお早めに^^
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
おんに~♥あんにょんはせよ^^
はい^^いつも韓国語で日記を書きたいと思っていたけれど夜遅いと
頭が疲れて韓国語で文が書けなくていつも日本語ばかりになってしまいます。
昨日は仕事が早く終わって頭で文を考えてみたら韓国語の文が浮かんできたので
そのまますぐにスマホに書いておきました。
韓国語で文が書けないと思っていたけれど昨日は書けたのでまた書いてみたいと
思いました!(^^)!
おんに…自分と家族がみんな健康で平凡な毎日過ごせることがほんとうに
幸せなことですね…
そう思っていてもちょっと日記に書いたようなことを愚痴ってしまいます…
おんにのお母様も早く元気になってまた以前のような生活に戻れると
良いですね^^
おんにも毎日お忙しいと思うので風邪などひかないように気をつけて下さいね^^
ゆかりんおんに~♥今日もマリの日記を読んでいただいてコメントもしていただいて
どうもありがとうございます^^
マリより(*^_^*)
今回、最後まで読めました。自分の3年間の進歩を実感!(^◇^)
私は毎年同じ写真家のカレンダーを買ってきます。
お気に入りのカレンダーがあるんですよ。
昔は、カレンダーはお店からもらう物と思っていたけど、最近はお気に入りのものを掛けるのが当たり前になってきましたね。早く買いに行かなくちゃ!
グレちゃんおんに、あんにょんはせよ^^
昨日の夜に日記を読んでいいね!をしたのですけれどあまりに遅い時間だった
ので今朝、コメントを書きました。
カレンダーは去年も買ってかわいかったので今年も買いました。
最近特に何もしてないのに毎日忙しくてちょっと疲れ気味なので
今日は無理をしないようにしてゆっくりと休みたいと思います…
グレちゃんおんにも検査のためにゆっくりと休んで体力を温存してくださいね。
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
マリより(#^.^#)
韓国語で日記が書けてよかったね^^ 自分も家族も健康で、つつがなく毎日を過ごせる幸せ。何よりだと思ってます。
アンニョンハセヨ~
朝早くからのコメントカムサハムニダ。
スヌーピーのカレンダーかわいいね。
風邪のひき始めみたいだから大事にして下さいね。
暫くはいつもより早めに休んだほうがいいわね。
休養をとって体力を温存して下さい。
花のワルツさん、あんにょんはせよ^^
私は最近仕事や買い物以外どこへも出かけない日が多く、日記に書いたように
ほとんど毎日同じような生活をしています。
そんな一日もあっという間に過ぎてしまいます。
ドラマを見たり本を読んだり韓国語の勉強ももうちょっとしたいな…
と思っているけれど日常生活のしなければならないことで一日が終わってしまう
ことが多いです。
でもこのいつも同じような平凡な幸せも変わった事に直面すれば毎日同じだった
生活も送れなくなってしまいますね。
今のこの生活に感謝をしてちょっとだけ違う楽しみを見つけながら
生きて行けるようにしたいと思います。
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
kosumarimosu(#^.^#)
事です。
変わった事に直面して初めて変わらぬ日常に感謝の気持ちが起きます。
日々の生活の中で、ちょっとだけ違う楽しみを見つけてください。