Q5. andが聞こえるのはなんでだろう。
Just so you know, though, I reviewed the presentation with her before the meeting.
でも、一応お伝えしますと、会議の前に私も彼女のプレゼン内容を確認したんです。
just so you know : 一言申し上げておきますが、だから何だという訳ではないが
----------------------------------------------------------------------------------------
just so you know という表現を使うと、ある状況を理解してもらう際に、
相手が知らなかった情報を提供することができます。
とくに自分のとった行動(またとろうとしている行動)について
否定的な反応だった場合、相手のフィードバックを受け入れつつ、
自分の行動の正当性を主張することができます。
thoughや but、however は、相手に反論するような情報を加えて
説明するときに使われます。
----------------------------------------------------------------------------------------
----
Facebookディクテーションテスト2012年08月12日(日)版(No.432) - 結果
http://www.facebook.com/gogakuru?sk=app_221243961236240
Q1 What happened?
○ What happened?
/english/phrase/4201
Q2 I'll be counting on you.
○ I'll be counting on you.
/english/phrase/1873
Q3 I closed the door on my finger.
○ I closed the door on my finger.
/english/phrase/590
Q4 Do you have any pointers for me?
○ Do you have any pointers for me?
/english/phrase/20261
Q5 Just so you know, though, I reviewed the presentation with her before the meeting.
× Just so you know and though, I reviewed the presentation with her before the meeting.
/english/phrase/12320
「おぼえてない」フレーズ リスニングテスト10問 - 結果
/index.php?flow=enTest_select&cid=73829&mode=listening&number=10&bp=5
○ Fortunately, the economic crisis seems to be over.
/english/phrase/23083
○ Please don't raise your voice. I'm standing right next to you.
/english/phrase/22917
× When it comes to speaking English, I get nervous.
/english/phrase/635
いらない in を入れてしまった。
○ I am on the soccer team.
/english/phrase/658
○ Presentations are a decision-making tool, not a memo.
/english/phrase/13610
○ You should throw away your books. They are only collecting dust.
/english/phrase/22931
○ She claims that your dog is vicious.
/english/phrase/22710
× You should've turned the heat off.
/english/phrase/552
凡ミス。 the 抜け。
○ Give me a frying pan or something.
/english/phrase/566
○ Margaret, the bride's mother, couldn't stop crying.
/english/phrase/13547
早速、みました。今はWILD LIFEをやってます。
いいですね、これ。ナチュラルスピードより少しだけ遅いのかな。
判らない単語はあるけど、発音がクリアで映像もあるし、とても聞き取りやすいです。