ラジオ英会話 The absent-minded Businessman Thursday, January 19
うっかりした社長
●absent-minded うっかりした
アパレル会社の社長ヴィンセントに秘書から重要な用件で電話がかかってきます。
〇ヴィンセント、お時間ありますか? Vincent, do you have a minute?
●Do you have a minute? 今ちょっといいですか?
〇それが、今ちょっとまずいんだ。BJボーンの春のコレ会場に着いたところなんだ。
Actually, you caught me at a bad time. I just got to the spring collection by BJ Bone.
●Actually, それが、実は
●catch … at a bad time …がまずい・間の悪い時に電話・訪問する
〇はい、では手短に。ZZカンパニーから電話がございました。
Okay. I’ll make it quick. You got a call from ZZ Company.
●I’ll make it quick. 手短に(話)します。
●You got a call from … (あなたに)~から電話がありました。
〇そうなの?用件は何でした? Really? What did they want?
●What did they want? 先方の用件は何でしたか?
〇ブリーフケースを先方のオフィスにお忘れになったと。
You left your briefcase at their office.
●leave … …を残す・忘れる
〇そう、ワオ。ありがとう。取りに立ち寄ると言っておいて。
Oh, wow. Thanks. Tell them I’ll swing by and pick it up.
●swing by 立ち寄る ●pick … up …を受け取る・引き取る
〇そのように。 Will do.
●Will do. そのようにします。了解 (I will do so/tat/it. の略)
許可を求める
〇今、少しお時間ありますか? Do you have a minute?
/english/phrase/29345
断りの表現
〇それが、今ちょっとまずいんです。
Actually, you caught me at a bad time.
/english/phrase/21754
The Lake City Shopping Center
Male & Female: The Lake City Shopping Center is celebrating its 40th anniversary on Saturday, January 15!
M: Don’t miss out on the fun―free popcorn for everyone.
●miss out on the fun 楽しむチャンスを逃す
F: There’ll be a party bouncer and rock wall climbing for the kids.
M: For the adults: a craft fair and a car show.
●party bouncer 子ども用エア遊具 ●craft fair 手工芸品の展示即売市
F: Plus all shops at the Lake City Shopping Center will be offering $10 gift cards to customers purchasing merchandise or services over $35.
●Plus … それに・その上…です ●$10 gift card 10ドルのギフトカード
●purchase … …を買う、購買する ●merchandise 商品
M: At 7 p.m. on the main stage Melanie Gardner from the Gardner School of Dance will enlist the help of the audience in teaching dance steps for the waltz, the Charleston, the foxtrot and the tango.
●enlist the help of the audience in …ing 観客の協力を得て…する
F: Then at 8 o’clock the ZZ Dance Troupe will take the stage and perform traditional Irish step dancing.
M & F: Remember―that’s Saturday, January 15 at the Lake City Shopping Center!
●take the stage 舞台に上がる、出番である
基礎英語3 I think he caused my problems 彼が私の故障の原因だと思います
ロボコーパスがフリーズしたのはダグのせいだと言いますが…。
〇ユキチ、とても重要な知らせがあるんです。Yukichi, I have some very important news!
〇何なの? What is it?
〇ダグについてです。私は…彼が私の故障の原因だと…思います。
It’s about Doug. I think…he caused my problems.
〇どういうこと? What do you mean?
〇えっとですね、私がフリーズしたのはいつもダグがそばにいたときでした。ケンの分析によると、だれかが私に埋め込まれている言語分析プログラムを妨害したのです。
Well, I froze every time Doug was near me. According to Ken’s analysis, somebody interfered with my built-in language analysis program.
●analysis 分析 ●interfere with … ~を妨げる・遅らせる
●built-in 内臓の、組み込みの
〇話についていけないよ。意味がわからないよ。
I can’t quite follow you. You’re not making any sense.
●follow ~の話についていく、~をわかる ●make sense 意味をなす
〇ダグが故障を招く信号を私に送っていたんです。
He sent me signals that caused a breakdown.
●signal 信号、シグナル ●breakdown 故障、機能停止
〇待って、待って。なんでダグはそんなことをするって言うの?
Wait, wait. Why would he do such a thing?
〇わかりません。ケンはいくつか思い当たる原因をテストしたいと言っています。
I don’t know. Ken wants to test out some ideas.
〇君のテスト?!ぼくのテストはどうなの?じゃましないで!
YOUR test? What about MY test?! Don’t bother me!
●bother ~のじゃまをする。~を困らせる
過去の経験や出来事について話す
〇私は…彼が私の故障の原因だと…思います。
I think...he caused my problems.
/english/phrase/100685
〇えっとですね、私がフリーズしたのはいつもダグがそばにいたときでした。
Well, I froze every time Doug was near me.
/english/phrase/100686
cause + 名詞(目的語)
●cause problem ●cause damage ●cause harm ●cause pain ●cause canner
☆cause は「よくないことを引き起こす」
send A(人)B(モノ)AにBを送る
〇彼は故障を引き起こすシグナルを私に送っていました。
He sent me signals that caused a breakdown.
●sent は2つの目的語をとる動詞です。
〇私たちは最も大事なもののために頑張って人生を生きるの、自分たちの存在にとってなくてはならない人々や物事のために。ただ、記憶はえてしてとてつもない破滅的な真実を守るための幻想なの。
We spend our lives struggling to hold on to the things we value most. To the people and things we believe we could never exist without. But our memories are often an illusion protecting a far more destructive truth.
●to hold on to しがみつく、放さない、大切にする
凍える鳥たち ヒヨドリ
画面ではわかりませんが、先日雪がふりました。とても寒い日です。我が家にはヒヨドリや百舌鳥が立ち寄りますが、とどまることはありません。がこの日は目の前でじっとしていました。動きたくないんでしょう。どアップのヒヨドリです。
胃は神経がないといわれています。胃が痛むとか、胃が持たれるなどの信号はないとされています。神経がないのに胃はココロの状態にとても敏感に反応する臓器だとも言われています。心配ごとなどストレスがあると、心臓はドキドキします。実は胃もスゴク反応します。まず、ストレスなど胃に負担になる要素を減らす、ココロ静かにすると、薬もよく効きます。お大事にしてください。
鳥の目は小さいですね。そして言われてみればまんまるです。鳥の目はとてもいいんです。空中を飛びまわりますから目はほぼ360度位見えます。後ろを向いていてもほぼ後ろは見えています。上も下も前は全部見えています。
くちばしに注目していただいてうれしいです。くちばしに特徴があります。それほど細く、鋭くなく、スズメなんかとはずいぶん違います。やさしいくちばしです。花の蜜などを吸う(舐める)ためだと思われます。明日の百舌鳥は対照的です。鋭く、刃物のようなくちばしです。
この時期はとても苦しいですね。朝がとてもキツイです。頑張っていらしゃいますね。風鈴も頑張ります。朝は暖房を入れてもなかなか温度が上がりません。
頭が特徴ですね。銀髪の紳士といいたいところですが、ヒヨは人懐っこいというかあつかましいというか、紳士ではないように思います(笑い)
鳥は冷血動物ですがそれほど寒くないんです。それは翅です。羽毛布団があります。体を丸く少し空気を入れて膨らまして丸くなってじっとしています。案外暖かいんだと思います。
ヒヨドリ、可愛いですね。
鳥の写真てなかなか難しいと思っていますが、よく撮れていますね。うまい!
鳥って目がぱっちりとしていて良いなぁっていつも思いながら、写真を見せていただいています、
鳥の写真が多いと思ったら、今年は、鳥年だった、お互いに頑張りましょう、
また、鳥の写真期待しています!