「あしながおじさん」より
試験で赤点とったJudyがそのつらい報告の前置きをする部分。
Questa mattina abbiamo ascoltato una bellissima predica del Vescovo di Alabama.
今朝、アラバマの司教様の素晴らしいお説教を聞きました。
Illustrava il testo che dice: "Non giudicate se no volete essere giudicati"
引用された言葉は、「他の人を裁いてはいけない。自ら裁かれたくないなら。」
e spiegava che bisogna compatire gli errori del nostro prossimo e non scoraggiarlo con giudizi severi.
というもので注釈は「他の人の過ちは大目に見てあげなければならない、厳しい評価で気落ちさせてはいけない」というものでした。
Avrei tanto desiderato che tu lo sentissi.
おじさんが、この言葉を聞いた事があるといいですけれど
原文は以下の通り。
We had a very inspiring sermon this morning preached by the Bishop of Alabama.
His text was: "Judge not that ye be not judged." It was about the necessity of overlooking mistakes in others, and not discouraging people by harsh judgments.
I wish you might have heard it.