おぼえた日記

2013年5月19日(日)

Ogni domenica comincio il lezione di violino alle 8:30 la mattina.
毎日曜日は朝、8時半からレッスンを始めます。

(Ne Luca, il nostro insegnante di italiano, è stupefatto)
そのこと聞いてルカ(イタリア語の先生)はあきれかえっていましたが。

Ma come di solito, oggi,la domenica ho cominciato il lezione di violino alle otto e trenta.
ま、いずれにせよ、いつものように今日、日曜日、8時半にレッスンを始めました。

La mia camera per lezione e prova è insonorizzata , perciò non c'è problema.
私がレッスンしたり、練習したりするこの部屋は防音室なので問題はありません。

È molto conveniente, perché posso fare esercizio fino a tarda notte.
ここは夜遅くまでも練習できるのでとても便利です。

Ma quando fa bel tempo, non voglio stare nella camera isolata.
でも、気持ちのよい天気のときはこの閉め切った部屋にはあまり居たくありません。

Voglio prendere l'aria fresca.
新鮮な空気が吸いたいです。



はじまり さん
はーい、でも昔みたいに、夜中まで練習する事はなくなった。。
2013年5月20日 8時57分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???