おぼえた日記

2013年5月25日(土)

Ashiya-gawa non'è il fiume grande.
芦屋川は大きな川ではありません。

Piuttosto è il fiume piccolo, stretto,ma limpido.
むしろ、小さくて細い、でも清らかな川です。

Spesso cammino il fiume lungo.
よく川沿いを散歩します。

ogni tanto vedo cinghiale, cane procione, e egretta.
時々、イノシシや狸や白鷺をみかけます。

La egretta sembra di abitare li. La chiamo "Shiratori Reiko san"
シラサギはそこに住んでいるみたいで、私は「しらとり麗子」さん、と呼んでいます。

Reiko san sta sempre sola.
麗子さんはいつも一人です。

Dopo circa dieci giorni potremmo vedere lucciole .
もう10日もすると、ホタルが見えることでしょう。

はじまり さん
ねやこさん、
白鳥(しらとり)麗子さんは時々、格好良く飛びますが、たいてい川の中に立って虫かタニシ?かをとってます。コバルト色のカワセミを一度だけ見た事があります。
2013年5月26日 18時08分
はじまり さん
peko san,
yes, but the fireflies's season is very short.
2013年5月26日 18時05分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
Oh, it's already the season of fireflies!
2013年5月25日 21時59分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???