おぼえた日記

2013年7月16日(火)

Porto le lenti a contatto.
コンタクトレンズをしています。

Senza le lenti a contatto non posso vedere bene.
コンタクトレンズなしでは、ほとんど見えません。

La forma della cornea dei miei occhi si deforma a cono.
角膜が円錐形に変形しているのです。

E la terapia per questa malattia è solo mettere le lente a contatto, dice l'oculista.
この病気の治療はコンタクトレンズをすることのみです、と目医者さんは言います。

Recentemente mi è difficile vedere le lettere nel dizionario o sul display del computer.
最近辞書の字やパソコンの字を見るのが厳しくなってきました。

Devo visitare a clinica oftalmica di nuovo .
また眼科に行かなければ。。。やれやれ。

はじまり さん
光子さん、hansさん、pekoさん
ご心配してくださりありがとうございます。
ちょっと気休めですが、ブルーベリーのサプリを頑張ってとっています。
光子さんも hansさんも pekoさんも勉強しすぎて、目を酷使しないよう気をつけてね。
2013年7月17日 22時35分
peko さん
I don't see words in my dictionary or PC through contact lenses.
I hope your eyes will be well.
2013年7月17日 9時04分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
はじまり さん
Sognoさん、ねやこさん、
ありがとうございます。正しいコンタクトレンズを装着すること、と
やはり目を酷使しないことですといわれてます。
2013年7月16日 22時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???