おぼえた日記

2024年11月21日(木)

<木曜日はイタリア語の日>

まいにちイタリア語初級編
「めきめき上達! 入門イタリア語」


Lezione 19 形容詞 ①
☆ Cerco un cappotto nero. 私は黒いコートを探しています。

Punto 1 形容詞の変化 略

Punto 2 形容詞の変化(-e型) verde - verdi

🦴 上達のコツ 形容詞は[冠詞+名詞+形容詞]のセットで練習!
per esempio:
la cucina italiana(イタリア料理)、il vino italiano(イタリアのワイン)
l'arte italiana(イタリアの芸術、美術)

<E ora alleniamoci!>

1) la camicia bianca 2) le scarpe bianche 3) il maglione bianco

1) la cultura giapponese 2) i treni giapponesi 3) le città giapponesi


Lezione 20 形容詞 ②
☆ La cucina italiana è buona! イタリア料理はおいしい!

Punto 1 essere+形容詞その1
Il gelato è buono! ジェラートはおいしい!
Le fettuccine sono buone! フェットチーネはおいしい!
「~はどうですか?」と感想を聞かれたら・・・
Com'è la pizza? そのピッツァはどう?
- (la pizza) È buona! おいしいよ!

Punto 2 essere+形容詞その2
(io) Sono stanca. 私は疲れている。(私は stanca を使う!)
(noi) Siamo stanchi / stanche. 私たちは疲れている。

🦴 上達のコツ 形容詞を使いこなすには日々の積み重ね!
per esempio:
la pizza 👉 Buona!
gli spaghetti alla carbonara 👉 Buoni!

<E ora alleniamoci!>

1) La pizza è buona. 2) Le lasagne sono buone. 3) I maccheroni sono buoni.

1) Com'è la pizza? - È buona. 2) Com'è il bombolone? - È buono.
3) Com'è sono gli spaghetti aglio olioe peperoncino? - Sono buoni.
(質問で使っている動詞をそのまま使って答えればいいんだった~)


Lezione 21 形容詞 ③
☆ Quanto costa questo maglione? このセーターはいくらですか?
 ※ costar(お金がかかる)は、costa, costano だけ覚えればOK!

Punto 1 questo「この~」の変化 questo - questi - questa - queste

Punto 2 quello「あの~」の変化 quel - quei - quella - quelle
 Quel maglione è bello! あのセーターはすてきだ!
 Quei sandali sono belli! あのサンダルはすてきだ!
 Quella camicia è bella! あのシャツはすてきだ!
 Quelle scarpe sono belle! あの靴はすてきだ!

🦴 上達のコツ questo と quello を使うときは、絶対に冠詞はつけない!
per esempio:
Questo panino, per favore. このパニーノをください。
Compriamo quel pesce? あの魚を買おうか?

<E ora alleniamoci!>

1) Quanto costa questo prosciutto?  2) Quanto costa questa carne?
3) Quanto costano queste melanzane? 4) Quanto costano questi pomodori?

1) Quanto costa quel prosciutto?  2) Quanto costa quella carne?
3) Quanto costano quelle melanzane? 4) Quanto costano quei pomodori?



<英独仏伊西葡ひとこと日記>

I got it!
Verstanden!
J'ai compris !
Ho capito!
¡Entendí!
Entendi!
わかった!

pekoさん、イタリアンのお店、いいですね♪ 楽しんできてくださいね。
確かに、メニューのイタリア語が理解できたら楽しいだろうなあー
2024年11月24日 9時42分
peko さん
来月友だちとイタリアンのお店に行きます。イタリア語ができたら、メニュー読むのが楽しいだろうなぁ笑笑
2024年11月24日 7時34分
ミヤマタカネさん、そうなんですよー そこが英語ドイツ語と異なるけれど、
最近ようやく、以前よりは少し慣れてきたかなあ、というところです。
2024年11月22日 9時08分
イタリア語も形容詞は後置修飾なんですね。
2024年11月21日 14時43分
Nimpさん、ciao!
Ho capito come si dice "Ho capito" in portoghese.(合ってるかな?)
Oggi fa davvero freddo!
Buona giornata anche a te!
2024年11月21日 10時21分
Nimp さん
Ciao!
Che cosa hai capito?
Oggi il tempo è sereno, ma fa freddo!
Buona giornata!
2024年11月21日 9時51分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

しょこらーでさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

しょこらーでさんの
カレンダー

しょこらーでさんの
マイページ

???