<金曜日はスペイン語の日>
まいにちスペイン語入門編
「エミの小さな旅」 Encuentros con la España antigua
Lección 31
¿Qué tal la experiencia con don Quijote y Sancho, Emi?
エミ、ドン・キホーテとサンチョと一緒に過ごした体験はどうだった?
Ha sido fantástica. Ha sido como estar dentro de un libro.
すばらしかったわ。本の中にいるみたいだった。
Realmente has estado dentro de un libro, de mi libro.
本当に君は本の中にいたんだよ、私の本の中にね。
Mi viaje también parece un sueño o un libro.
私の旅も夢か本のように思えるわ。
La iínea que separa la realidad de la ficción es muy fina.
現実とフィクションを分ける境界線はとても細いからね。
Lección 32
¿Cuánto tiempo llevas viajando por España, Emi?
エミ、君はどのくらいの間、スペインを旅しているんだい?
Más de dos meses.
2か月以上です。
¿Y qué lugares has visitado?
で、どんな場所を訪れたの?
He estado en Madrid, en Ávila y en Segovia.
マドリード、アビラ、セゴビアに行きました。
¿Y con qué personajes históricos te has encontrado?
それで、どんな歴史上の人物と出会ったんだい?
He conocido a Diego, a Margarita, a Pabro, a Isabel, a Fernando, a Cristóbal,
ディエゴ、マルガリータ、パブロ、イサベル、フェルナンド、クリストバル、
a don Quijote, a Sancho, a Aldonza y a ti, Miguel.
ドン・キホーテ、サンチョ、アルドンサ、そしてあなた、ミゲルと
知り合えました。
Lección 33
Muchas gracias por todo, Miguel.
ミゲル、いろいろとありがとう。
De nada. Ha sido un placer.
どういたしまして。出会えてうれしかったよ。
Ahora tengo que seguir disfrutando de mi viaje por la España antigua.
昔のスペインをめぐる旅をこれからも楽しまなくちゃ。
Espero que conozcas a muchos personajes históricos.
たくさんの歴史上の人物と君が知り合えることを願っているよ。
Que tengas un buen viaje.
よい旅を。
*直説法現在完了[動詞 haber の現在形+過去分詞]
haber の活用:he, has, ha, hemos, habéis, han
Yo he hablado ya con el profesor. 私はもう先生と話をしました。
Nosotros hemos comida ya. 私たちはもう食べました。
Mi viaje ha sido fantástico. 私の旅はすばらしかった。
He tenido muchas experiencias interesantes. 私はたくさんの面白い経験をした。
*関係代名詞 que(que と qué の違いに注意!)
La chica que está cantando es mi amiga.
歌を歌っている女の子は私の友だちです。
El vino que me gusta es de Chile.
私の好きなワインはチリ産です。
Tengo un hermano que vive en México.
私にはメキシコに住んでいる兄が1人います。
*疑問詞 qué(que と qué の違いに注意!)
¿Qué compras? 君は何を買いますか?
¿Qué frutas compras? 君は何の果物を買いますか?
¿Qué pides? 君は何を注文するの?
¿Qué bebida pides? 君は何の飲み物を注文するの?
¿Qué buscas? 君は何を探しているの?
¿Qué libro buscas? 君は何の本を探しているの?
*動詞 llevar+現在分詞「~の期間~している」
llevar の活用:llevo, llevas, lleva, llevamos, lleváis, llevan
現在分詞の作り方:
ar動詞の語尾は -ando、er動詞・ir動詞の語尾は -iendo
Llevamos tres años viviendo en esta ciudad.
私たちはこの町に住んで3年になります。
¿Cuántos años lleváis viviendo en esta ciudad?
君たちはこの町に住んで何年になりますか?
¿Cuánto tiempo llevas aprendiendo español?
君はどのくらいの期間スペイン語を学んでいるの?
Llevo dos meses aprendiendo español.
私はスペイン語を学んで2か月になります。
*動詞 seguir+現在分詞「~し続ける」
seguir の活用:sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen
seguir hablando 話し続ける
seguir comiendo 食べ続ける
seguir viviendo 住み続ける
Sigo trabajando en aquel restaurante. 私はあのレストランで働き続けています。
Los niños siguen viendo la televisión 子どもたちはテレビを見続けています。
<接続法現在>
*接続法現在の活用(規則活用)
hablar:hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
comer:coma, comas, coma, comamos, comáis, coman
vivir:viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan
*不規則活用をする接続法現在の例
conocer:conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis, conozcan
tener:tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
*動詞 esperar que+接続法現在「~であることを願う」
Espero que vosotros visitéis Madrid.
私は君たちがマドリードを訪れることを望んでいます。
Espero que María conozca a tu hermana.
私はマリアが君のお姉さんと知り合えることを願っている。
*文頭の Que接続法現在「~でありますように」
Que tengas un buen viaje. 君、よい旅行をしてきてね。
Que tengas mucha suerte. 君の幸運を祈っているよ。/ うまくいきますように。
<伝わる表現>
*疑問詞 cuánto を使った感嘆文
¡Cuánta gente hay! なんてたくさんの人がいるんだ!
¡Cuánto s libros has comprado! 君はなんてたくさん本を買ったんだ!
¡Cuánto trabajan ellos! 彼らはなんてたくさん働くんだ!
¡Cuánto sabes! 君は物知りだね!
*gracias por ~「~に感謝します」
Gracias por tu regalo. プレゼントをありがとう。
Gracias por tu mensaje. メッセージをありがとう。
Gracias por vuestra ayuda. 君たち、手伝ってくれてありがとう。
<¡Practiquemos! 3回分!>
私たちはもう航空券を買いました。
Hemos comprado ya el billeto de avión.
庭にいる男の子は、スサナの息子です。
El niño que está en el jardín es el hijo de Susana.
私たちは1時間歩いています。
Llevamos una hora andando.
パーティーには何人の人が来ますか?
¿Cuántos personas viven a la fiesta?
学生たちは勉強し続けています。
Los estudiantes seguien estudiando.
君がセゴビアを訪ねることを私は願っています。
Espero que tu visites Segovia.(前置詞はいらないのね)
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
It was fantastic!
Es war fantastisch.
C'était fantastique.
È stata fantastica.
Ha sido fantástica.
Foi fantástica.
すばらしかったわ。
エミのひとことより。
画像は折り紙で折った、クリスマスリースです。
(折り図と折り紙のセットを買って折りました☆)
ヒイラギの実が大きくなってしまったけれど、まあ、いっか(^^ゞ
折り紙は風で飛ばされそうなので、室内の、居間の扉に飾りました。
ぜひ、入り口に飾ってください。