le jeudi 5 septembre 2019
応用編2019年6月Leçon 17, 18 Les toilettes トイレ (1/4)
CAUSERIE (前半)
***********************
-接続法の文-
Il semble que 70% des toilettes au Japon actuellement *soient de type moderne avec des jets d’eau et de diverses fonctions.
Et en effet, il semble que certains grands magasins *aient récemment commencé à en insataller,
**********************
-条件法の文-
とっさに思うままに答えたら、きっぱり「ない」と言っていたでしょう
Si je t’avais répondu spontanément, je t’aurais dit catégoriquement « Non ! ».
*spontanément (adv.) ②D'une manière naturelle, instinctive本能的な, sans réfléchir ①D'une manière spontanée自発的な, sans être sollicité命ぜられる, ni contraint強いられる
** spontané (adj.) ①自発的なQue l’on fait de soi-même, de façon autonome; sans y être poussé ni forcé.②率直なQue l’on fait de soi-même et de premier mouvement, sans réflexion ni délai.
**spontané (adj.) / spontanément (adv.)
*spontanéité (n.f.)
** catégoriquement (adv.) De façon nette, forte et prcise. (syn.) carrément etc.
【条件法過去】
とっさに思うままに(よく考えずに思うままに本能的に)答えていたとしたら(←過去の事実に反する仮定)
私は(Beaud先生)、野沢先生の質問(「フランスには温水洗浄便座のようなものはないでしょうか」)にきっぱり「ない」と答えていたでしょう
実際にはBeaud先生は、野沢先生の質問に、きっぱり「ありません!」と答えたわけではない
***********************
温水便座の付いたトイレの普及率は日本では7割を超えているようですが、
N : Il semble que 70% des toilettes au Japon actuellement soient de type moderne avec des jets d’eau et de diverses fonctions.
フランスにはこのようなトイレはないのでしょうか?
Est-ce que ce type de toilettes existent en France ?
とっさに思うままに答えたら、きっぱり「ない」と言っていたでしょう。
B : Si je t’avais répondu spontanément, je t’aurais dit catégoriquement « Non ! ».
実際に、フランスでは一度も見たことがありません。パリでさえです。
Et il est vrai que je n’en ai jamais vu en France, pas même à Paris.
ただインターネットで調べたところによると、
Mais en cherchant sur Internet,
(温水洗浄便座の)システムを開発したメーカーがフランス語のサイトを持っているだけでなく、
j’ai constaté que non seulement la marque à l’origine du système dispose d’un site en français,
さらに、販売している専門店も今ではいくつかあることがわかりました
qu’en plus, certains magasins spécilalisés en proposaient désormais à la vente.
**constater (v.tr) (Larousse) (latin ‘constat’, il est certain que)
①remarquer objectivement客観的に quelque chose, l'enregistrer comme vrai, réel, observer認める (ex.) Constater une absence. ; L’architecte constata que les fondations de la maison n’étaient pas solides.
②Consigner quelque chose dans un écrit officiel, le certifier par un acte authentique : Constater un décès.
*la marque (n.f.) ブランド
*disposer de... ~を持っている
確かに、大手百貨店の中には、(温水洗浄便座を)取り付けているところが最近あるようですが、
Et en effet, il semble que certains grands magasins aient récemment commencé à en insataller,
それでも利用は有料です。
toutefois l’utilisation est payante.
国際的な大手ホテル・チェーンも徐々に設置し始めているそうです。
Les grandes chaînes hôtelières internationales s’y mettent aussi progressivement, paraît-il.
**********
* disposer de... (v.tr.indir.) 「~を持っている」の例文
L’OIF dipose d’un poids théorique important pour peser dans l’économie mondiale avec pour clé de voûte une langue commune.
つまりOIFは、理論上は大きなウェイトを持ち、世界経済に重くのしかかることができ、(しかも加盟国をつなぐ)要の石としての共通言語(フランス語)を持っているのです。
⇒ 2017年8/23の日記(応用編2016年8月Leçon 12)
Il (= le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-Moon ) rapelle que le fonds pour lutter contre la maladie ne dispose que de 100 000 dollars de promesse de dons.
彼(バン・ギムン国連事務総長)は、この病気と闘うための基金が、約束された寄付のうちの10万ドルしかまだ保有していないと再度述べました。
⇒ 2017年9/5の日記(応用編2016年7月Leçon 2)
***********************
◆◇◆ ◆◇◆ ◆◇◆
(Deutsch)
非人称動詞(自然現象)
regnen [ ˈʁeːɡnən ] 雨が降る Es regnet. [ ˈʁeːɡnət ]
schneien [ ˈʃnaɪ̯ən ] 雪が降る Es schneit. [ ʃnaɪ̯t ]
donnern [ ˈdɔnɐn ] 雷が鳴る Es donnert. [ ˈdɔnɐt ]
blitzen [ ˈblɪt͡sn̩ ] 稲妻が光る Es blitst. [ ˈblɪt͡st ] 訂正 Es blitzt.
hageln [ ˈhaːɡl̩n ] あられが降る ( = Il grêle.) Es hagelt. [ ˈhaːɡl̩t ]
◆◇◆ ◆◇◆ ◆◇◆