おぼえた日記

2024年7月1日(月)

今日の放送分のインプットとアウトプット。

【英会話タイムトライアル】

・ビュッフェはいくらですか?
・ビュッフェはいくらかご存知ですか?
・スムージーはいくらですか?
・スムージーはいくらか分かりますか?
・このスムージーは4ドルでした。
・八百屋さんはここからどれくらいですか?
・八百屋さんはここからどれくらいか分かりますか?
・この料理はどれくらい辛いですか?
・この料理はどれくらい辛いか分かりますか?

・How much is the buffet?
・Do you know how much the buffet is?
・How much are the smoothies?
・Do you know how much the smoothies are?
・This smoothy was 4 dollars.
・How far is the fruit and vegetable stand from here?
・Do you know how far the fruit and vegetable stand is from here?
・How spicy is this dish?
・Do you know how spicy this dish is?


【ラジオ英会話】

父:ロキシー、今日のシーフードパエリアはどうだったかな?
ロキシー:とても美味しかったわ、いつものようにね。この前に作った時から、久しぶりだったけれど。
父:残念だけど、新しいフライパンを使ったら、ご飯が焦げ付いてしまったよ。
ロキシー:問題ないわ。
父:ところでロキシー、マサルとはどうなっているんだい?
ロキシー:うまく行っているわ。マサルって本当に面白いの。いつも私を笑わせてくれるわ。
父:おやおや、彼は冗談とか言うのかい?
ロキシー:そうじゃなくて、ただ言い方がおかしいのよ。
父:まぁ、いい友達がいるのは、いいことだ。
ロキシー:ええ、そうかもね。

Dad: How was the seafood paella today, Roxie?
Roxie: Great as usual. It's been a while since you made it.
Dad: Unfortunately, the new pan made rice burn.
Roxie: It's fine.
Dad: By the way, Roxie, how are things going with Masaru?
Roxie: Good. Masaru is really funny. He always makes me laugh.
Dad: Why? Does he tell jokes?
Roxie: No. He just says things in a funny way.
Dad: Well, it's nice to have a good friend.
Roxie: Yeah, I guess so.

・彼は私を悲しく/嬉しく/ナーバスにさせました。
・お楽になさってください。
・私の両親は私に皿洗いをさせます。

・He made me sad/happy/nervous.
・Make yourself comfortable/at home.
・My parents make me wash the dishes.

・彼は私を幸せな気持ちにしてくれます。彼は完璧なボーイフレンドなのです。
・その映画に私は泣かされてしまいました。いい意味でですよ。私はそれを強くお勧めします。
・私のコーチは私にやり直させました。私はその運動を間違ったやり方でやっていたのです。

・He makes me happy. He is the perfect boyfriend.
・The movie made me cry. In a good way. I highly recommend it.
・My coach made me start over. I was doing the exercises wrong.

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

めまえばさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

めまえばさんの
カレンダー

めまえばさんの
マイページ

???