今日の放送分のインプットとアウトプット。
【英会話タイムトライアル】
・残念ながら、ベトナム語は話せません。
・テラス席にしませんか?
・いいですね。でも雨が降るかもしれません。
・Unfortunately, I don't speak Vietnamese.
・Why don't we get a table outside?
・That sounds nice. But it looks like might rain.
・似顔絵を描きましょうか? - いいえ、結構です。またの機会に。
・良い一日を。 - ありがとう。あなたもね。
・あなたの母語は何ですか?もしお尋ねしても良ければ。 - もちろんです。私の母語は日本語です。英語は私の第二言語です。でもまだ勉強中です。
・Shall I draw a portrait of you? - No thanks. Maybe some other time.
・Have a wonderful day. - Thanks. You, too.
・What's your native language, if I may ask. - Sure. My native language is Japanese. English is my second language. But I'm still learning.
【ラジオ英会話】
ビンセント:バーバラ、ここが話していたレストランなのかい?
バーバラ:そうよ。日本で一番美味しいカレーがここで食べられるの。とりあえず私の意見なんだけれど。
ビンセント:さてと、ぼくは腹ペコなんだ。もう待ちきれないな。
バーバラ:あらまぁ、今夜は混んでいるわ。ディーパクと話してみるわ。ここで待っていて頂戴。
ビンセント:いいよ。ぼくは携帯をチェックしているから。
バーバラ:残念な知らせよ、ビンセント。ディーパクによると、満席だそうよ。どこか他に行きましょう。
ビンセント:ああがっかりだ。ここでの食事をとても楽しみにしていたのに。
バーバラ:また別の日に来ればいいわ。
Vincent: Barbara, is this the restaurant you were talking about?
Barbara: Yes. The best curry in Japan is served here, in my opinion anyway.
Vincent: Well, I'm starving. I can't wait!
Barbara: Wow, it's crowed tonight. Let me talk to Deepak. Wait here.
Vincent: Sure. I'll just be checking my phone.
Barbara: Ah, bad news, Vincent. Deepak said the restaurant is full. Let's go somewhere else.
Vincent: Oh, no! I was really looking forward to this.
Barbara: We can come back another day.
・彼女は一週間ずっと忙しいと言っていました。
・彼は私にプリンターが壊れていると言っていました。
・まだチケットが入手できると聞きましたよ。
・She said she's busy all week.
・He told me the printer is broken.
・I heard tickets are still available.
・係員はそのエレベーターはまだ修理中だと私に言っていました。私たちは階段にしなければならないでしょうね。
・ビッグウエストファッションがセールをしていると聞きました。行ってみない?
・アダムがあなたの鍵を持っているって言っていたよ。地面に落ちているのを彼が見つけたんだ。
・The staff told me the elevator is under repair. We'll have to take the stairs.
・I heard Big West Fashion is having a sale. Shall we check it out?
・Adam said he has your keys. He found them on the ground.