昨日の放送分のインプットとアウトプット。
【英会話タイムトライアル】
・あなたの大ファンです。
・大大大ファンです。
・お会いできて光栄です。
・あなたのロンドン公演に行きましたよ。最高でした。
・この番組の大ファンです。
・長い間この番組の大ファンです。
・どこかのスポーツチームのファンですか?
・タイガースの大ファンです。
・特にどのチームのファンでもありません。
・スポーツ全般が好きです。
・I'm a big fan of yours.
・I'm a huge fan of yours.
・It's an honor to meet you.
・I went to your concert in London. It was amazing.
・I'm a big fan of this show.
・I've been a big fan of this show for a long time.
・Are you a fan of any sports teams?
・I'm a big fan of Tigers.
・I'm not really a fan of any one team.
・I like all kinds of sports.
【ラジオ英会話】
父:おはよう、ロキシーは今日どこに居るんだい?
母:あの子はもう出掛けたわ。マサルとハイキングに行くことになっているから。
父:ほお、ロキシーはかなりの時間をマサルと一緒に過ごしているね。あの子は恋をしているに違いないよ。
母:さあ、それはどうかしら。でも、彼のことを好きなのは明らかね。
父:君は、あの子が彼とそんなに長い時間を一緒に過ごしていいと思うかい?
母:何も心配することは無いってあなたが言っていたと思うわ。
父:そうだねえ、でも今はどこか違うような気がしているんだ。
母:あなたはきっと考え直しているのね。
父:ああ、これでいいのかよくわからないな。
Dad: Good morning, dear. Where's Roxie today?
Mom: She already left the house. She's going hiking with Masaru.
Dad: Wow, Roxie's spending a lot of time with Masaru. She must be in love.
Mom: Well, I don't know about that. She obviously likes him, though.
Dad: Do you think she should be spending so much time with him?
Mom: I thought you said there's nothing to worry about.
Dad: Yeah, but now it feels different.
Mom: You must be having second thoughts.
Dad: Yeah, I'm not sure I like this.
・彼は嬉しいに違いありません。
・彼は気がおかしくなっているに違いありません。
・彼は疲れているに違いありません。
・何か間違いがあるに違いありません。私はパスタなんか頼んでいません。
・「緊急」とラベルが貼ってあるよ。重要な物に違いありません。
・He must be happy.
・He must be out of his mind.
・He must be tired.
・There must be some mistake. I didn't order any pasta.
・It's labeled "urgent". It must be important.
・あなたはマーティンを探しているに違いありません。彼のオフィスに案内しますよ。
・彼女、VIPに違いありません。見て。彼女はボディーガードを連れていますよ。
・あなたはもう退職したんでしょう?たくさん自由時間をお持ちに違いありません。
・You must be looking for Martin. I'll show you to his office.
・She must be a VIP. Look. She has a bodyguard with her.
・You're retired now, right? You must have a lot of free time.