close_ad

めまえばさんの おぼえた日記 - 2024年8月20日(火)

めまえば

めまえば

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1867フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 50

目標設定 ファイト!
28 29
30
31
1
2 3
4 5 6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16 17
18 19
20
21 22
23
24
25 26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年8月20日(火)のおぼえた日記

今日の放送分のインプットとアウトプット。

【英会話タイムトライアル】

・そよ風が気持ちいいです。
・このエアコンの風は最高に気持ちいいです。
・お湯は気持ちいいですか?
・高い所がちょっと怖いです。
・気分が悪いですか?
・少し眩暈がします。
・平気です。お気遣いありがとうございます。
・一息つきましょう。
・大丈夫そうですか?
・大丈夫そうです。
・きっと全部大丈夫ですよ。

・The breeze feels good.
・This AC feels great.
・Does the water feel good?
・I'm a little scared of heights.
・Are you feeling sick?
・I'm feeling a little dizzy.
・I feel fine. Thanks for asking.
・Let's take a breather.
・Are you gonna be OK?
・I'm gonna be OK.
・Everything's gonna be OK.


【ラジオ英会話】

ステイシー:ビル、大事な話があるの。
ビル:いいよ、ステイシー。何なんだい?
ステイシー:あなたはデレクをバンドに呼び戻した方がいいわ。
ビル:何?それはまたどうして?ベース奏者ならポールがいるだろ。
ステイシー:最近、彼の演奏に情熱を感じないの。ファンもそう言っているわ。
ビル:ぼくはそんなことは聞いてないけどね。本当にファンに違いがわかるんだろうか?
ステイシー:それに、ポールが脱退したいと言っていたのよ。
ビル:何だって?それは君が話をでっち上げているんじゃないのかい?
ステイシー:いいえ、それは本当のことよ。
ビル:ああ、やれやれ。

Stacey: Bill, I need to talk to you about something.
Bill: Sure, Stacey. What's up?
Stacey: You should get Derek back in the band.
Bill: What? Why? We have a base player, Paul.
Stacey: I don't feel the passion in his performance lately. Our fans are saying that, too.
Bill: I haven't heard that. Can they really tell the difference?
Stacey: Also, Paul was saying he wants to quit.
Bill: What? Are you making this up?
Stacey: No! It's true.
Bill: Oh, man!

・あなたはもっと一生懸命に勉強すべきです。
・あなたはもっと一生懸命に勉強しなくてはなりません。
・あなたはそんなことを言うべきではありません。
・どうして私があなたを信じなくちゃならないんですか?
・どうして私が知らなくちゃならないんですか?

・You should study harder.
・You must study harder.
・You shouldn't say things like that.
・Why should I believe you?
・How should I know?

・あなたのご家族に電話をすべきです。彼らは恐らくあなたのことを心配しています。
・あなたは彼の能力を過小評価すべきではありません。彼は現在のチャンピオンです。
・どうして私があなたのアドバイスを聞かなくちゃならないんですか?何が私に最善かがどうしたらあなたは分かるのですか?

・You should call your family. They're probably worried about you.
・You shouldn't underestimate his ability. He's a current champion.
・Why should I listen to your advice? How do you know what's best for me?


今後の英語とフランス語の学習法について、少し見直しの必要性を感じている。

忙しいと、ただディクテーションして終わり(英語)、ただダイアログを丸暗記して終わり(フランス語)、…に、なってしまっている。

せっかくここにアウトプットしているのだから、もう少し見返して活用したい。一日の終わりと週末の2回、ここを再チェックして、日本語を見て英文を口に出すことを習慣化(英語)。

暗記したダイアログを書き出す練習も必要。…スペルがあやふやでだいぶ苦労しそうだけれど(フランス語)。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
めまえば さん
0人
役に立った

Nimpさん、コメントありがとうございます。

なるほど!テキスト本体を持ち運ぶのではなく、写真保存してスマホで見るんですね。

確かにそれなら荷物も減るし、テキストもボロボロにならずに済みますね。真似させていただきます!
2024年8月20日 20時33分
Nimp さん
1人
役に立った

こんばんは。
見直しをすることは良いことですね。
習慣化もマンネリ化すると、集中力を保つのは難しいような気がします。
外出時、私はテキストをスマホで写真保存しています。カフェに行くときは別ですが、車内や待ち時間に利用するときは便利かも。暗記を目標にしています。
2024年8月20日 19時15分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記