26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
◇ラジオ英会話2024.6月 Week3 基本文型―授与型
L51 授与型—基礎
私は、あなたに私の新しい電話を見せてあげます。
I’ll show you my new phone.
私はあとで彼らに電話をします。
I’ll give them a call later.
彼は私に花を買ってくれました。
He bought me flowers.
私は彼女に手紙を書きました。
I wrote her a letter.
私はあなたにその写真を送ってあげますよ。
どうやってあなたに送るべきでしょうか?
I’ll send you the photos. How should I send them to you?
彼は私にすばらしい晩ご飯を作ってくれました。
彼は、いつもそう言った素敵なことをします。
He made me a fancy dinner.
He always does nice things like that.
あなたに席を取ってあげました。
ショーはまもなく始まるので、すぐにここに来るようにしてください。
I saved you a seat.
Try to get here quickly because the show starts soon.
L52 授与型—マイナスの授与
私は英語を身につけるのにずいぶん時間がかかりました。
It took me a long time to learn English.
この家にはたくさんお金がかかりました。
This house cost me a lot.
その航空会社は私に50ドル請求しました。
The airline charged me $50.
彼らはそれを完成させるのに5年かかりました。
It took them five years to complete.
ここに着くのに20分かかりますよ。渋滞があれば、おそらく30分。
It’ll take you 20 minutes to get here. If there’s traffic, maybe 30.
その新幹線は20,000円かかりました。景色は値段の価値がありましたが。
The Shinkansen cost me 20,000 yen. The view was worth the price, though.
そのレストランは席料として私たちに15ドル請求しました。
それは私たちが注文したものに加えて、です。
The restaurant charged us $15 for seating.
That’s in addition to what we ordered.
L53 授与を表すそのほかの形
私がイングランドにいたときに、祖母が私にそれをくれました。
My grandmother gave it to me when I was in English.
私の友達はそれを私に送りました。
My friends sent it to me.
ジルはこれらを私たちのために買いました。
Jill bought these for us.
私の叔母はこれをあなたのために作りました。
My aunt made this for you.
リリーはこのシャツを私にくれたのです。
それはコンサートからのお土産です。
Lily gave this shirt to me.
It’s a souvenir from a concert.
私の両親は私の息子にランドセルを買ってくれました。
彼は来年小学校に上がります。
My parents bought a backpack for my son.
He’ll start elementary school next year.
私の学生は私にコラージュを作ってくれました。
1年にわたる私たちの写真が入っています。
My students made a collage for me.
It has pictures of us throughout the year.
L54 目的語説明型—基礎
私は、ステーキをミディアムレアにしてほしいです。
I’d like my steak medium rare.
私は、コーヒーはブラックのほうがいい。
I prefer my coffee black.
気楽にね。
Take it easy.
私の卵は別のお皿にお願いします。
I’d like my eggs on a separate plate, please.
私が、ホットドッグはプレーンがいいですね。
マスタードやケチャップは好きではありません。
I’d like my hotdog plain.
I don’t like mustard or ketchup.
気楽にやってね。私が戻ったら会いましょう。
Take it easy. I’ll see you after I get back.
あなたのリポートは明日の朝イチに私の机に置いてほしい。
I want your report on my desk first thing tomorrow morning.
◇しあわせ気分のフランス語(12)dimanche 30 juin
今月のおさらいReview②
◎Épisode11 味見してもいいかな?
マルシェでランチの食材を調達してきた二人
On va pouvoir commencer à cuisiner!
これで料理を始めることができますね!
今日のランチのメインは
Bar au fenouil スズキのフェンネル添えです。
Maintenant, nous allons couper le fenouil.
では、フェンネルを切っていきます。
J’enlève une petite partie du haut.
上の部分を少し取ります。
Ensuite, je le coupe dans la longueur.
そしたら縦にカットします。
Maintenant, nous allons disposer le fenouil dans le plat.
今度はフェンネルを皿に並べよう。
刻んだフェンネルにスライスしたレモン、バジルを加え、オリーブオイルを振りかけたら、オーブンへ
Faire cuire les fenouils au four (pendant 20 min).
フェンネルをオーブンで加熱する(20分)
20分焼いたら、オーブンから一度取り出し、スズキをのせます。刻んだハーブをスズキのおなかに入れて、塩こしょうをふり、トマトをのせて再びオーブンへ
Faire cuire les bars au four (pendant 20 min).
スズキをオーブンで加熱する(20分)
最後にブール・ブランをつくります。魚に合うこの地方特有のソースです。
Faire un beurre blanc. ブール・ブラン(ソース)を作る
Ça sent bon. いい香り
Tu fouettes et après, ça suffit.
混ぜて もう十分かな
C’est bon? これでいい?
Est-ce que je peux aider?お手伝いしても?
Est-ce que tu peux mettre le couvert, s’il te plaît?
テーブルセッティングをしてくれる?
アレクシさん一家がアクシスさんをもてなす飛び切りのランチが始まりますよ。
Ça a l’air bon! 美味しそう!
À table! ごはんです!
Allez, allons-y! じゃあ行きましょう!
Ça a l’air deliceux! 美味しそう!
C’est prêt. 用意ができました。
Santé! 乾杯!
Bon appétit! 召し上がれ!
Alors, ce beurre blanc?
このブール・ブランはどう?
Deliceux!
◎一磨のもっと知りたいフランス
Aventure 1 ついに憧れのLes Machines de l’ îleへ
C’est magnifique! 素晴らしい!
Plus vite! もっと速く!
Aventure 2 憧れのアートディレクター フランソワさんとご対面!
La Gardienne des Ténèbres 闇の門番
C’est l’exosquelette qui permet de manipuler.
マシンを操る装着型の操作器具です。
Pour la marche, il faudra faire ça.
歩かせるにはこうしないとね
C’est pas mal. いいね
Aventure3 都市型農園で農業体験!
Il y a un atelier de céramique.
陶芸工房もあります。
On fabrique des briques in terre crue.
泥で作られたレンガです。
C’est Philippe, le chat de l’Agronaute.
この施設に住んでいる猫のフィリップです。
「緑の線」をたどってナントでアートを堪能しました。
Ping-pong park(2015)デザーナーが作った卓球台です。
Et c’est vrai qu’avec les tables un petit peu plus travaillées qu’il y a par-là.
ここには凝った形の卓球台があって
le côté œuvre d’art, et le coté sport ici, c’est de choses qui vont bien ensemble.
アートとスポーツが共存しているのがいいね。
On va marcher sur a lune. 「月面を歩こう」は2015年の作品です。
C’est comment? どう?
Trop beau! 最高!
C’est sur la lune! まさに月面です!
☆ホタルブクロ、下から中をのぞいてみました。いつも袋状のお花が下を向いていますが、お花の中も可愛らしいですね。
本当にホタルブクロは姿も美しく、花の中の薄紅色のそばかすが可愛らしいですね。
最近自然に触れる機会を作っていないので、ぴのみさんのお写真を楽しみにしています。
富士山は最近見えないですね。うすく見えたと思ったら、まだ白い雪渓があって、富士山はまだすごい寒いと言っていましたね。低体温発症しても、山小屋などが閉まっているし、人を呼びたくてもいないし、考えていたよりもひどい状況だったのでしょうね。
月日の過ぎるのが早い感じになっています。
元気なうちに、やりたい事は出来るだけやってみたいです。
大谷26号打ちました、MLBを楽しんでますね。
今月の皆勤賞、おめでとうございます。
いつもすばらしい日記ですね。
フランスのモンシャンミシェルのおみやげのヌガー、甘くてマイルド、フランスの味を思いだしています。
いよいよパリオリンピックが近づいてきましたね。
競技も楽しみですが、それ以上にフランスの景色を見るのが楽しみです。