おぼえた日記

2024年5月16日(木)

【フランス語】
まいにちフランス語 初級編
第14課

メメントダルベリックより

● se pousser 
(場所をあけるために)(席を)
詰める、どく

(フランス人のお礼の言い方は日本人と
比べてよりカジュアルだという話で)
On dira ainsi plus facilement 《merci》
à quelqu'un qui nous a tenu la porte
alors qu'il nous précédait à intérieur
d'un magasin, ou à quelqu'un qui s'est
légèrement poussé pour nous faire de
la place dans le métro.
先にお店の中に入っていても、ドアを
押さえていてくれた人や、地下鉄の中で
少し詰めて場所を空けてくれた人に、より
簡単に「ありがとう」と言います。



コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

たーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

たーさんの
カレンダー

たーさんの
マイページ

???