■イタリア語初級編 58 半過去(過去の継続・習慣反復)近過去との使い分け
〇半過去
①過去のある時点で継続していたこと
10年前私はバールで働いていた。(半過去)そしてそこでキアラと知り合った。(近過去)
Dieci anni fa lavoravo in un bar. E lì ho conosciuto Chiara.
②過去の習慣反復
若い頃私は毎朝シャワーを浴びていた。
Da giovane facevo la doccia ogni mattina.
〇トレーニング1
①若い頃、私は朝ご飯を食べなかった
Da giovane non facevo colazione.
②若い頃、私は毎週末出かけていた
Da giovane uscivo ogni fine settimana.
〇近過去と半過去の使い分け
▼point:[per+時間表現]やvolta/volte「~回」を使い過去の文を作る時は動詞を近過去にする。
<半過去>若い頃、私は熊本市に住んでいた。
Da giovane abitavo a Kumamoto.
<近過去>私は熊本市に3年間住んでいた。
Ho abitato a Kumamoto per tre anni.
<半過去>若い頃、私はよく海外へ行った
Da giovane andavo spesso all'estero.
<近過去>私は何回も海外へ行った。
Sono andato/andata all'estero tante volte.
〇トレーニング
①若い頃私はよくあのトラットリアに行った。
Da giovane andavo spesso in quella trattoria.
②パオロはあのトラットリアに3回行った。
Paolo è andato spesso in quella trattoria tre volte.
Luca : E voi dove vi siete conosciuti?
Haruka: Ci siamo conosciuti a Okinawa.
Avevo venti anni e lavoravo in un bar.
Un giorno è entrato un ragazzo molto bello!
Luca : Era Takeru?
Haruka: No, era un suo amico. Takeru era..
Takeru: Dai, ero bello anch'io!
conoscersi 相互的再帰代名詞 互いに知り合う
avere venti anni 20歳だ
➡avereを過去で使うなら半過去が基本。その後も継続なので半過去。
essereを近過去で使うなら基本は半過去。
dai (間投詞)おい 頼むよ
■ビジネス英語 77
Michio: Emotional connection. That's that. What's about their career development?
Emma : The training in Tokyo plays an important role in motivating our staff. It helps them understand the organization and activities at the head office.
Michio: That's great to hear. We're planning to expand training opportunities for overseas employees at HQ even further. And we're actively offering chances to work in Tokyo as well.
Emma : Regarding internal job offers for head office positions, the idea is appealing to certain individuals but not to everyone. Honestly, for others, it may not be as enticing as those in Tokyo think.
Michio: Are you suggesting that people in London aren't interested in Tokyo? Actually we receive numerous applications from our Asian base.
That's that. その話はおしまい
play a role 役割を果たす
HQ 本社
actively 積極的に
internal job offers 社内公募
enticing 魅力的な
enticing smell of fresh bread パンを焼くときの香り
*entice 他動(人を)誘惑する そそのかす
numerous たくさんの
〇The training in Tokyo plays an important role in motivating our staff.
(東京での研修は社員のモチベーションを高めるうえで重要な役割を果たしています)
***play an important role 重要な役割を果たす
①ファイナンシャル・プラニングは将来の安定を確かなものにするうえで重要な役割を果たします。
Financial planning plays an important role in securing a stable future.
②再生可能エネルギーは、気候変動に取り組む(tackle)うえで重要な役割を果たします。
Renewable energy plays an important role in tackling climate change.
〇言い換え表現
The training in Tokyo is instrumental in motivating our staff.
➡be instrumental in(~に重要な役割を果たしている)
*instrumental 手段となる、役に立つ
The training in Tokyo is vital in fostering motivation among our staff.
➡vital(非常に重要な)crucialやinstrumentalと似た語感。extremely important.
〇言いにくいことを伝える時は、やわらかに、断定を避け、丁寧な言い方をする。
The training consisted more of listening to lecture than of being interactive, and some of the participants may have felt that their opinions weren't listened to very well.
Surprisingly, the board members also showed up at the welcome reception. But they were only in the venue for the first five minutes and had left before the participants realized it.
The participants said it would have been better if they had had the opportunity to speak to them directly.
■現代英語 Yunus sworn in as leader of Bangladesh interim government
be sworn in ~に就任の宣誓をする
*swear 誓わせる swore sworn
interim government 暫定政府
*interim(形)一時的な 暫定的な
➡inter+im inter=間、im=この。 過去の政権と、新政権の間=暫定の
Nobel Peace Prize laureate Muhammed Yunus has been sworn in as the head of the interim government of Bangladesh after Prime Minister Sheikh Hasina resigned following weeks of massive protests.(略)
Nobel Peace Prize laureate ノーベル平和賞受賞者
Muhammed Yunus ムハマド・ユヌス氏(2006年に上記を受賞)
Sheikh Hasina シェイク・ハシナ氏
The interim government is scheduled to preside over an election.
He told reporters he would prioritize the restoration of law and order, saying violence and disorder are biggest enemies of progress.
Yunus is the founder of Grameen Bank, which extended small unsecured loans to underprivileged people.(略)
Hashina resigned on Monday, after a police crackdown on student-led protests over civil service job quotes left scores of people dead or wounded.
preside over ~の議長を務める 取り仕切る
restoration 取り戻すこと
law and order 法と秩序
disorder 混乱 無秩序
small unsecured loans 少額の無担保融資
underprivileged 恵まれていない 貧困の
civil service job quotes 公務員採用枠
scores of 多数の
leave ...dead and wounded …を死傷の状態にした
台風の動きが不透明です。すでに台風に合わせてスケジュールを変更したのですが、それも再調整になりそうな雰囲気になってきました。備えだけは早めにしておきたいですね。
今月末に予定してた事があり、それが実施されるかどうかに今気持ちがいっています。
いま、ネットでのやりとりになっていて、以前ほど正確な情報が入りにくくなっている感じがします。
ますます自己責任が強い社会になりつつありますね。