close_ad

ひな雪さんの おぼえた日記 - 2024年9月7日(土)

ひな雪

ひな雪

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3265フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 100

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年9月7日(土)のおぼえた日記

■ラジオ英会話 104
She has a lot of stuff to bring with her.
(ええ、持っていくものがたくさんあるのよ)
That's sweet of him.
(そんなことをしてくれるなんて彼は優しいですね)
 「優しいわ、彼が」ofで彼を添えている

〇She is in her bed room, packing her suitcase to her big trip tomorrow.
(彼女は自分の寝室にいて明日の大旅行に備えてスーツケースに荷物を詰めています)
➡分詞構文という形。文末や文頭におく。
Holding his breath, he watched the plane taking off.
(息を止めながら彼は飛行機が飛び立つのを見ました)

He is on the phone, talking to his mother.
(彼は電話中で彼の母親と話しています)
We are in the living room, watching a movie.
(私たちはリビングルームで映画をみていますよ)

①私たちはビッグウェーブバーガーズでランチをしていますよ。ご一緒にいかがですか?
*care to ~したいと思う。
②私は車の中で空港に向かっているところです。到着したら折り返しお電話します。
*head to~  ~へ向かう
③ニッキ―とユウジは庭園を歩いています、手をつなぎながら。彼らはとても可愛らしいカップルです。

1 We are at Big West Burgers having lunch. Care to join us?
2 I'm in a car heading to the airport. I'll call you back when I arrive.
3 Nikki and Yuji are walking in the garden holding hands. They are such a cute couple.

■ビジネス英語 interview 3-5

Shibata:
So, what factors are important to you when joining a new company or project?
Cline:
I think the answer for me is quite easy. The single most important for me is absolutely people that I work with.
I believe in the strength of a team, and I believe great teams are made up of people that treat the team first. And a great team isn't necessary made up of the smart people or the hardest-working people or maybe even the most clever people.
It's a team of people trust each other, and they are willing to work hard for the team.

And this means ...if you get this group together you can accomplish great things. We see it ins sports all the time: that some team may have the absolute super star, but there is another team that has maybe not many superstars, but they are able to win a championship because they work as the best tea. And I really like that.
accomplish 成し遂げる
work as   ~として機能する

So this means peers that I work with: the people that maybe on my team or, of course, the CEO of the company.
And I believe you have to work for a leader that others can believe in, and you also have to be a leader that others can believe in. And these things are tricky。But of course , the technology is important, and I try to stick to this areas where I have some interests. And even if that I don't have specific experience with technologies, I like to make this something that I'm passionate to wake up and work on.
peer     同僚 仲間
these things are tricky,  一筋縄でいかないですが、
stick to  ~にこだわる ~から外れない

And you know, one of the benefits of working with companies around the world and customers around the world is that quite often, I'll hear about new technology areas before I might see them otherwise.

build ~into... ~を…に取り入れる 組み込む
otherwise  他の方法で そうでなければ さもないと

So if I meet some customer in Akihabara, he might tell me about some interesting technology that I had never heard of before as they're building it into theirs. And for instance, one of... the previous startup company that I was at maybe four years ago...I have heard about these RISC-V computer processors, and I actually heard about this company called Codasip that I didn't know anything about.
And from there , I was able to some research on he internet and talk to some of the people in my network and the ultimately understand how customers might benefit from this technology. And so that made it pretty exciting for me.


〇bring~to the table ~を持ち寄る 提供する
Each person brings something valuable to the table, whether it's creativity, analytical skills, or leadership.
**bring ideas to the table(アイデアをだす)

〇pool one's expertise 専門知識を出し合う
Collaboration us key among us, as we pool our expertise to tackle challenges.
**pool (資金などを)共同出資する、出し合う

〇tensions arise 緊迫する 緊張が走る
Occasionally, tensions arise, but we address conflicts openly and respectfully.
**カタカナ語でテンションというと気分が上がるという意味で使われるが、英語では「緊張状態」を表すので使い方に注意。


英語訳
私たちは仕事以外の共通の趣味を通して絆を深めています。
bond over~を通して絆を深める
We bond over shared interests outside of work.

今日も気温が上がり、大物の洗濯物が乾燥機にいれたようにふっかふかに乾いています。人間には酷な天気ですね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
ぴのみ さん
1人
役に立った

今日はよく晴れたのでお洗濯日和でしたね。まだまだ日中は暑いので、外出すると汗だくになります。本格的な秋の訪れはやはりお彼岸の後でしようかね。
2024年9月7日 15時36分
pretty naoko さん
1人
役に立った

しばらく大物の洗濯をしていなかったので、今日は夏掛け布団を洗いました。
気持ちよく乾きました。
横浜ではベトナムフェスタがあります。
行こうかどうか迷っています。
連日出かけると疲れもひどくなります。
皆様、この夏は特別だったと言っていますが、これがまだよいという時代がくるかもしれませんね。
2024年9月7日 13時35分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記