close_ad

ひな雪さんの おぼえた日記 - 2024年9月25日(水)

ひな雪

ひな雪

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3265フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 100

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年9月25日(水)のおぼえた日記

■英会話タイムトライアル 9-15
A: Wow, look at you. You wore Scottish outfit and I wore a Japanese outfit.
B: That kimono looks great on you. So, tell me about that Kimono. Where did you get it?
A: I love this kimono. I got it in Japan. Actually, my home stay family kindly gave it to me. Do you wear a kimono often?
B: Not really. I just wear them for special occasions, like weddings.
A: Wow, Yore Scottish outfit looks great. Where did you get that outfit
B: Thanks. Actually, I'm renting this outfit. I want to fit in with the locals.
A: You'll fit in with the locals in Scotland. And I love this plaid scarf. Where did you get it?
B:Actually, I got this scarf in Japan. But I almost never wear plaid. I got this just for my trip to Scotland.
A: That's perfect for today's afternoon tea at the castle. By the way, do you go to Japanese tea ceremonies often?
B: I've never been. My mom goes to tea ceremonies, though.
A: Oh, we have a bagpipe performance. What do you think?
B: I only see bagpipes on TV. I've never seen in person like this. It's magnificent.

■イタリア語初級編 72 最終回 L'ultima
〇質問に答える時、Sì/ No を忘れずに
Hai fatto colazione?
Sì, l'ho fatta. / No, nonl'ho fatta.
〇否定疑問文の質問には、内容で答えよう。
Non hai fatto colazione?
Sì, l'ho fatta. / No, nonl'ho fatta.

〇練習1 
①Hai mai mangiato la pizza napoletana?
②Non hai fame?
1 No, non l'ho mai mangiata.
2 No, non ho fame.

〇主語は省略する事、目的語は代名詞にする事
La tua amica parla l'ingrese?
Sì, lo(=l'ingrese) parla.
〇piacereと[受身のsi]はどの単語を省略するか注意。
Ti piace il gelato? <主語はil gelato>.
Sì, mi piace.
In Giappone si mangiano le lumache? *le lumacheエスカルゴ=主語
No, non si mangiano.

〇練習2
①I tuoi genitori sono mai andati in Italia?[Sì una volata]
Sì, ci sono andati una volta.
②Vi è piaciuta la pizza? [sì molto]
Sì, ci è piaciuta molto.
③Anche in Giappone si mangia la pizza?[Sì]
Sì, si mangia.

〇Questa volta Haruka e Takeru chiacchirano con Luca al bar.
Luca : Voi non siete mai stati in Sardegna, vero?
Haruka: No, non ci siamo mai stati.
Luca : Io penso di andarci il mese prossimo. Venite con me?
Haruka: Sì, volentieri!
Takeru: Ma la scuola?
Haruka: Non ti preoccupare! Possiamo studiare anche in Sardegna!

vero:末尾で ~でしょう? *確認する意味で使われる
penso di :pensare di+不定詞 ~しようと思っている
andarci andare+ci そこ(ci)にいく
Non ti preoccupare! preoccupare(心配する)
 **否定の命令形の動詞は、2人称単数形では、不定詞になる

■ビジネス英語 94
Shoko:
Thank you all, thank you...
We're truly honored and humbled to accept this prestigious award on behalf of our bank.
Over the past three decades, We've proudly been part of India's journey. We've expand and strengthened our operations here by infusing large capital and hiring local talent. We regard this award as a testament to our unwavering dedication to this vibrant country.
I want to take a moment to acknowledge that the success of syndicated loans is a collaborative effort.
It's the collective diligence and dedication of managers and participants alike that have made this achievement possible.
Together, through both competition and collaboration, let us continue to drive innovation and collaboration, let us continue to drive innovation and growth in the Indian market.
Thank you all.

Anik:
An impressive speech, Shoko! Your efforts have borne fruit in the end.

(ト書きから)
the proud winner 見事な受賞者
deliver a speech スピーチをする
(本文から)
infuse       注入する
testament    証し
unwavering 揺るぎない 断固とした
vibrant    活気に満ちた
acknowledge  認識する
diligence   勤勉さ
A and B alike AとBも同様に
managers and participants alike(シンジケートの)幹事銀行と参加銀行

〇Your efforts have borne fruit in the end.
▼bear fruit 身を結ぶ bear-bore-borne
①教育は未来への投資で、実を結ぶには時間がかかるかもしれません。
Education is an investment in the future that may take time to bear fruit.
②私達の革新的なアイデアは実を結び始めています。
Our innovative ideas are beginning to bear fruit.

〇言い換え表現
Ultimately, your endeavors have paid off.
➡pay off 利益・効果をもたらす
Finally, your hard work has been paid off.
➡be rewarded 報われる

〇スピーチへの感想:良かった点に触れ、自分の気持ちを加える
1 Great speech, Shoko. Our hard work really paid off. I liked how you gave credit to everyone involved. Shows we're all in this together.
*give credit 称賛する 謝意を述べる

2 Nice one, Shoko. It's awesome to see our efforts recognized like this. Your shoutout to teamwork was spot on. Let's keep things rolling and push innovation to the next level.
*shoutout 称賛 感謝する事
be spot on 正当である
keep things rolling ことを順調に運ぶ
 Let's~で「この調子でがんばろう」

3 Hey Shoko! Solid speech! Feels good to see our work acknowledged, huh? Your mention of competition and collaboration hit home. Shows how dynamic our field is!

今日はもう彼岸明けですね。彼岸の入りからお中日までの暑さが嘘のような今日の涼しさです。今朝は家から少し離れた公園まで散歩しました。以前、「彼岸入りの頃には彼岸花が満開になる」と教えてもらったところです。行ってみると、林の木陰の草地だったところが一面彼岸花で覆われ、赤い絨毯を敷いたようになっていました。まだ8分咲きでしたので、もう一度行ってみようと思っています。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
pretty naoko さん
1人
役に立った

それは素晴らしいですね。
我が家の彼岸花はつぼみですが、間もなく咲きます。
今年は少しおそいようです。
少し天気がわるいですが、10月のウォーキンがうまくいきますように。
2024年9月25日 19時49分
ぴのみ さん
1人
役に立った

彼岸の入りにお墓参りに行ったときはかなり暑くて汗ばみましたが、今日はびっくりするような涼しさですね。彼岸花も今年の猛暑に開花が遅れているのでしょうか。一面の彼岸花、今年はまだ見ていません。今週末あたりどこかで見てみたいです。
2024年9月25日 17時29分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記