Your efforts have borne fruit in the end.
/english/phrase/285488?m=1
あなたの努力が実を結びましたね。
bear fruit は「実を結ぶ」という意味のフレーズです。「実がなる」という言い方です。例文は、bear の過去分詞 borne が使われています。
*borne:bearの過去分詞
She has borne him three daughters. 彼女は彼との間に 3 人の娘を産んでいる.
This tree bears fine apples. この木には見事なリンゴがなる.
Just curious: which country scored the highest?
/english/phrase/285344?m=1
ちなみに、どの国のスコアがいちばん高かったのですか?
just curious は「ちなみに」という意味のフレーズです。直訳すると「ちょっと興味があるのですが」となります。純粋に興味があるという気持ちを示したり、話のきっかけを作ったりするときに使われます。