おぼえた日記

2024年10月7日(月)

Please, I'm getting bored with your strange humor.
http://gogakuru.com/english/phrase/285673?m=1
いいかげんにしてください、僕はあなたの変なユーモアに飽きてきました。
この文は説明型――「主語の説明」です。be 動詞文と同様に基本は「I=bored ~」。ただ、ここでは be 動詞と異なり、意味のある getting(~になってきている)が使われているため、この意味が文全体を「オーバーラップ」します。「I=bored ~〔になってきている〕」ということ。説明型オーバーラッピングにはさまざまな動詞が使われますが、「A=B〔に~〕」など、どれも「A=B」を基本とする動詞たちです。

You'll find the specific candidates listed for your consideration.
http://gogakuru.com/english/phrase/285482?m=1
具体的な候補がリストアップされていますので、ご検討ください。
for your consideration は「検討するために」という意味のフレーズです。検討資料を相手に提示するときなどに使われます。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

トレミーさんを
フォロー中のユーザ

トレミーさんをフォローしているユーザはいません。

この日おぼえたフレーズ

トレミーさんの
カレンダー

トレミーさんの
マイページ

???