我昨天晚上看电视了。
/chinese/phrase/32487
● おじいちゃんの思い出話の続き、という感じ。
C'est aussi ce que me disait le directeur du lycée où j'étais.
Ce lycée se situait en pleine campagne, j'étais interne, et dès que l'occasion se présentait, j'allais me promener dans les champs où j'étudiais les fleurs avec une loupe. 野原を散歩し、オオカミと花を研究した。神の贈り物であるカテは不要だった。
Pas besoin de cours de catéchisme pour apprécier les dons de Dieu (du Tout Puissant). Nous recevions une fois par semaine "la visite" du curé du village voisin, non pas pour des cours de catéchisme, mais pour nous parler de choses et d'autres, mais surtout des relations entre garçons et filles. Et comme il était très gentil (le plus gentil que j'ai connu), la plupart des élèves en profitait pour faire n'importe quoi, chahuter. En termes vulgaires(通俗な) "foutre(すげー) le bordel(くそ) dans la classe". Il répondait à cela qu'il ne viendrait plus la prochaine fois, mais il revenait à chaque fois.
La soutane n'était plus de mise, elle était passée de mode... Les prêtres et les curés sont maintenant vêtus d'un costume sombre et d'un pull tout aussi sombre surmonté d'un col blanc. Comme me disait souvent une copine : "Tout passe et tout trépasse(他界する)", n'est-ce pas ?