26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
你在找什么呢?/chinese/phrase/99355
★ 昨日(2016年6月30日:木)お昼のニュース
0、天気、北は雨と曇りで気温は20度までしか上がらない。南は通常通り。
1、ユーロ2016、ブルーの連帯、先週の「日曜日のフランス・アイルランド戦の
a l’issue de(の後に)、アントワーヌ・グリースマンは、ジャン・バプティスト・
サルヴァンの息子たちの1人にボールを与えた。暗殺された警官の司令官。
2、限定された家賃、パリのみならずイルドフランスの412の市町村で、
3、火曜日のイスタンブールのテロで13人が逮捕。昨日は国の葬式の日となった。
4、明日からビニール袋が禁止に。エネルギー代替に関する法律の主要既定。
5、夏のraclette(ラクレット:スイスのチーズ料理)、6月の1日でラクレ4kgが売れた
ruer(むさぼり食う)、merguez(メルゲズ:アラビアの香辛料のきいたソーセージ)
________
● il y a une chanson très connue dont les paroles sont "J'aurais voulu être un artiste." とあったので(^^) 訳は不明箇所が多い… 1980年の曲
J'aurais Voulu être Un Artiste アーティストでありたかった
J'ai du succès dans mes affaires 仕事で成功しなければならなかった。
J'ai du succès dans mes amours 恋愛で成功しなければならなかった。
Je change souvent de secrétaire しばしば整理棚(秘書?)を変える。
J'ai mon bureau en haut d'une tour 塔の頂きに私の事務所をもつ。
D'où je vois la ville à l'envers そこから逆さまに町が(乱雑に?)見渡せる。
Et je contrôle mon univers だから私は自分の宇宙を管理する。
J'passe la moitié de ma vie en l'air 私は空で自分の人生の半分を過ごす。
Entre New York et Singapour ニューヨークとシンガポールの間の
Je voyage toujours en première 私は常にまず旅をする。
J'ai ma résidence secondaire 私は別荘を持っている。
Dans tous les Hilton de la Terre 地上のヒルトンのすべてに
J'peux pas supporter la misère 私は貧困に堪えられない
''Pourquoi es-tu heureux ?'' 「なぜ、あなたは幸せなのか?」
Je suis pas heureux mais j'en ai l'air 私は幸せではないけれど、それは空のようだ(?)
J'ai perdu le sens de l'humour 私はユーモアのセンスを失った。
Et puis j'ai le sens des affaires そして仕事のセンスを持っている。
J'ai réussi et j'en suis fier 私は成功して、それを誇っている。
Au fond je n'ai qu'un seul regret 実は、たった1つの後悔がある。
J'sais pas ce que j'aurais voulu faire 私は何をしたかったのかが分からない。
''Fais ce que tu veux mon vieux 「君の好きなことをしなさい、
Dans la vie on fait ce qu'on peut, pas ce qu'on veut''
人生では、人はできることをするので、好きなことではない。」
J'aurais voulu être un artiste !! 私はアーティストでありたかった。
Pour pouvoir faire mon numéro !! 自分のヒット曲を作るために
Quand l'avion se pose sur la piste !! 飛行機が滑走路の上にいるとき、
A Rotterdam ou à Rio !! ロッテルダムかリオ行きの
J'aurais voulu être un chanteur !! 私は歌手でありたかった。
Pour pouvoir crier qui je suis !! 自分がそうである(?)と叫ぶために
J'aurais voulu être un auteur !! 作家でありたかった。
Pour pouvoir inventer ma vie !! 自分の人生を発明するために。
Pour pouvoir inventer ma vie !!
J'aurais voulu être un acteur !! 俳優になりたかった。
Pour tous les jours changer de peau !! 毎日、肌を変えるために。
Et pouvoir me trouver beau !! 美しい自分を見つけるために。
Sur un grand écran en couleurs !! カラーの大きなスクリーンの上に。
Sur un grand écran en couleurs !!
J'aurais voulu être un artiste !! アーティストになりたかった。
Pour avoir le monde à refaire !! 世界を再び作り直すために。
Pour pouvoir être un anarchiste !! アナーキストであるために。
Et vivre comme un millionnaire !! 億万長者のように生きるために。
Et vivre comme un millionnaire !!
J'aurais voulu être un artiste !!!!! アーティストになりたかった。
Hhhmmmmmmmmmmmm !!!!!!
Afin de vivre, à fin de mots !!! (?) 生きるために、言葉の最後に。
Pour pouvoir dire pourquoi j'exiiiiiiiste !!!!!! 自分がなぜ存在するのかを言えるために。
https://www.youtube.com/watch?v=h_GRhikRAfw