まいにちフランス語 応用編
ジャン・ド・ラ・ブルーエールによるフランス文学作品『
Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle
Il ne faut quelquefois qu'une jolie maison dont on hérite, qu'un beau cheval, ou un joli chien dont on se trouve le maître, qu'une tapisserie, qu'une pendule, pour adoucir une grande douleur et pour faire moins sentir une grande perte.
皮肉
家の相続
馬>犬>タピスリー>時計
物で人の悲しみは紛れてしまう
decrescendo 徐々に弱くなる
人間の心理
子供の様な幼稚な人間の心理を表現する
あえて単純な形容詞 反復させて皮肉な表現方法
Il ne faut que
〜だけが必要だ
〜さえあれば十分だ
Il ne faut que ➕ pour ➕不定詞
Il ne faut que 10 minutes pour arriver à la gare.
Il ne faut que de la détermination pour réussir.
Il ne faut que quelques ingrédients pour faire ce gâteau.
1、Je me suis trouvé au milieu d'une manifestation.
2、En me promenant, je me suis trouvé face à face avec un vieux camarade de classe.
3、Il se trouve que j'avais justement le livre que tu cherchais.