La ville est partagée en diverses sociétés sociétés
La ville 主語 都
est partagée 分裂する/引き裂く
diverses 形容詞 多様な/さまざま
sociétés 社会/共同体/集団/少数の集まり
qui sont
petites républiques
ここの文章までは、sociétésを修飾している
comme autant de たくさんの〜にように
petites républiques 小さな国
qui ont leurs lois, leurs usages, leurs jargons et leurs mots pour rire.
qui 先行詞はrépubliques
目的語 leurs lois, leurs usages, leurs jargons et leurs mots pour rire.
rire:これらの小さな国々は、それぞれに固有法律、慣習、専門用語、そして独特のユーモアの表現を持っている
語の並べ方
重要度が低い➔重要度が高い
しかしこの逆配列は、anticlimax
1. Leurs lois(独自の法律)
2. Leurs usages(独自の慣習)
3. Leurs jargons(独自の専門用語)
4. Et leurs mots pour rire(独自のユーモアの表現)
音節
1、2音節
2、3音節
3、3音節
4、4音節
修辞学は、古代ギリシャ語、ラテン語から派生した学問で、言葉や表現を用いて効果的にコミュニケーションを行う技術や理論を研究する分野です。
autant de
2つの名詞を数量で比較し、それらが同等である
J'ai autant de livres que lui.
フランス語のことわざ「Autant de têtes, autant d'avis.」は、直訳すると「頭が同じ数あれば、意見も同じ数ある」
comme autant de
Les beaux jours sont comme autant de fêtes données au monde.」は、直訳すると「美しい日々は、世界に与えられた祭りのようだ
同義語を使い言い換える事が重要
単語の繰り返しを避ける
Les synonymes sont comme autant de seconds coups de pinceau qui font paraître les traits qui n'étaient pas assez formés.