おぼえた日記

2013年7月15日(月)

明日は必ず来る
칠월 십오일 월요일  흐림☁ ⇒ 비 ☂

           ☆★ 7月15日のことば  ★☆

        明日は必ず来る  I always come tomorrow
 

               내일은 반드시 온다

❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋

다시 꼭 올 거예요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/27453?m=1

다시 꼭 올 거예요.

タシ ッコク オル コエヨ

また必ず来るつもりです。


動詞の語幹に「-ㄹ 거예요/을 거예요」(ル コエヨ/ウル コエヨ)をつけると、「~(する)つもりです」という、意志を表す文末表現になります。日本語では「~(し)ます」と訳したほうが自然な場合も多いです。 語幹の最後の文字にパッチムがない場合には「-ㄹ 거예요」(ル コエヨ)を、パッチムがある場合には「-을 거예요」(ウル コエヨ)をつけます。ただし、語幹の最後のパッチムが「ㄹ」(リウル)の場合は、その「ㄹ」(リウル)を取ってから「-ㄹ 거예요」(ル コエヨ)をつけます。

❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋



ルルルハングル  第71課  尊敬表現(1)

――――――――――――――――――――――
☆ 尊敬表現 「 세요」を付ける 
――――――――――――――――――――――
「-세요」の代わりに「-시」を付けて「-시죠?:〜でしょう(か)?」という場合もある。

① 쉬다:休む   내일은 푹 쉬세요.      あすはゆっくりお休みください。 

② 많다:多い   고생이 많으시죠?      ご苦労が多いでしょう?

③ 있다:ある   무슨 일이 있으세요?     どうかなさいましたか。

④ 누구:誰     누구시죠?            どなたでしょうか

⑤ 왠일:何事   웬일이세요?           どうなさいましたか?

⑥ 여든:80    연세는 여든이세요.       お歳は80です。

―――――――――――――――――――――――――――
☆☆ 家族呼称、最後の文字脱落後に「님」付けて尊敬語
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
家族の呼称の尊敬語

① 할아버지 おじいさん ⇒  할아버님  おじい様 

② 할머니  おばあさん ⇒  할머님   おばあ様 

③ 아버지  お父さん  ⇒  아버님    お父様 

④ 어머니  お母さん  ⇒  어머님    お母様

⑤ 형   (弟から見た)兄 ⇒  형님    お兄様
 

⑥ 누나  (弟から見た)姉  ⇒ 누님    お姉様

 
⑦ 아들     息子     ⇒ 아드님    ご子息

⑧ 딸      娘        ⇒ 따님    娘さん
 
❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋

今週もチヂミさんの日記で復習させていただきます。

チヂミさん | 2013年7月15日のおぼえた日記
http://gogakuru.com/mypage_225603/diary/2013-07/15.html?m=1

❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋❋

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

corazonさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

corazonさんの
カレンダー

corazonさんの
マイページ

???