(教室用ノートの話・野薔薇さん名詞化の文法)
오늘은 공책을 샀어요.
今日はノートを買いました。
한국어 교실에서 쓸 공책이에요.
사실은 아직 3 권째예요.
적죠?
韓国語教室で使うノートです。
実はまだ3冊目です。
少ないでしょう?
숙제는 다른 종이에 써요.
그래서 이렇게 적을까요?
지금까지 쓴 공책을 보면 여러 가지 추억돼요.
이들도 내 소중한 것이에요.
宿題は他の紙に書きます。
それで、こんなに少ないのでしょうか?
今まで使ったノートを見ると、いろいろ思い出されます。
これらも私の大切なものです。
*****************************
先生が、韓国語の説明をしてくださるときは、基本的に、口頭で
なので、黒板に書かれる言葉は、少ないです。
ノートには、その黒板に書かれた文字と、レッスンの間に、
これは書きとめておきたいと、自分が感じたことを書きます。
他には、これは書いておきたいと思ったこと、気になった言葉、
などを書いています。
ノートを見ると、そのときのレッスンの様子が思い出されて、
懐かしいですね。
新しいノートには、これから、どんなことが書かれていくのでしょうか。
**********************************
私の日記は以上ですが、先ほど野薔薇さんの日記を覗いたら、
良い情報を発見しました。韓国語の名詞化の説明です。
すみませんが、ここに、コピーさせていただきました。
野薔薇さん、ありがとう。
名詞形語尾には (으)ㅁ / 기 の二つがある。
【 -ㅁ / 음 】
◎母音で終わる用言の語幹、ㄹ語幹、「이다」の語幹、語尾「(으)시」+ㅁ
만나다⇒만남:出会い
만들다⇒만듦:作った(こと)
학생이다⇒학생임:学生である(こと)
*ㄹ語幹にはㅁ ではく 음 がつくものもある
◎子音で終わる用言の語幹、語尾「았/었」、「겠」+음
맑다⇒맑음:晴れ
살았다⇒살았음:暮らした(こと)
오겠다⇒오겠음:来る(予定)
1)「(으)ㅁ」の後に助詞が付いて文中で主語や目的語などの
多様な成分として用いられる
*「-는 것,-ㄴ 것,-은 것」に置き換え可能な場合もある
우리의 만남은 우연이 아니었다
私達の出会いは偶然ではなかった
↓
우리가 만난 것은 우연이 아니었다
私達が出会ったのは偶然ではなかった
학생임을 밝혔다
学生であることを明かした
↓
학생인 것을 밝혔다
学生であることを明かした
2)公告文や文書などで叙述終止形に用いられる
*叙述語尾「-다,-ㄴ/는다,-ㅂ니다」の役割をする
사람을 찾음:人を探す
유능한 인재를 구함:有能な人材を求む
9시에 회의가 있겠음:9時に会議(予定)有り
【 -기 】
◎用言、「이다」の語幹、語尾「았/었,(으)시,겠」の語幹+기
만나다⇒만나기:会うこと
먹다⇒먹기:食べること
사람이다⇒사람이기:人であること
1)助詞と結合して文中で主語や目的語などの
多様な成分として用いられる
책 읽기가 취미다:本を読むのが趣味だ
술을 마시기는 한다:酒を飲むには飲む
그 시인은 화가이기도 하다:その詩人は画家でもある
건강히시기를 바랍니다:健康であることを願います
2)簡単なメモや規則、標語や諺の様な文で終結形として用いられ
ある情報を知らせたり一般化された事実である事を表したりする
*この場合、語尾「았/었,(으)시,겠」は使えない
개와 산보하기:犬と散歩すること
누워서 떡 먹기:寝て餅を食べること(朝飯前)
연 날리기 대회:凧あげ大会
◆派生名詞として定着したものに付いている「(으)ㅁ / 기」は
名詞形語尾ではなく、名詞を作る接尾語として分類される
꾸다⇒꿈:夢
웃다⇒웃음:笑い
슬프다⇒슬픔:悲しみ
보다⇒보기:例
읽다⇒읽기:リーディング
듣다⇒듣기:ヒアリング
などなど・・・
◎-(으)ㅁ:行為の結果や既知事実を表し、
「既定性、事実性、過去性」の意味が強い
분명하다,틀림없다,알려지다,밝혀지다,
알다,알리다,주장하다,옳다,나쁘다
などの用言と共に用いられる事が多い
그는 의사임에 틀림없다.
彼は医者に間違いない
그것이 사실임을 알았다.
それが事実である事が分かった
회의가 끝났음을 알렸다.
会議が終わった事を知らせた
◎-기:未完の行為を表し、
「未完了、非事実性、未来性」の意味が強い
쉽다,어렵다,좋다,싫다,좋아하다,싫어하다,
힘들다,바라다,시작하다,약속하다,정하다
などの用言と共に用いられる事が多い
오늘은 학교에 가기 싫다.
今日は学校に行きたくない
3시에 만나기로 약속했다.
3時に会うことで約束した
정직한 사람이기를 바랐다.
正直な人であることを願った
教室ではともかく、自宅での自分の勉強となると・・
あちこちの紙に書きなぐり・・私もそうです(^^);;
いつか、何とかしないと!!
でも、今回の野薔薇さんのお勉強、すごいですね。
裏紙に、こんなお宝が、山ほどひそんでいるのでは?^^
コメントありがとうございます^^
shizucatさんは、着々と勉強されていらっしゃるではありませんか。
少しずつでも、作文も続けてみてくださいね^^
教室のノートですか?
もしかして、あの会話の教室のノートだとしたら、
たくさん韓国語を話している証拠かな?と思いましたが^^
はい^^
まだ見えない未来の一部を手にしたみたいに、何か
わくわくするんですよね^^
丈夫なものがいいかなと思って、うすいビニールで
覆われたものを選びました^^
日記にリンク、私のでお役に立てるものがあれば、
どうぞどうぞ^^
野薔薇さんのまとめ、私も、何かの時に必ず役に立つと
思い、喜んでいます。
新しいノートを買ってわくわくする気持ちよく分かります。
後で読み返すのも楽しいですね。
そうなんですか?
チーさんは、私よりもずっと行動的で、お忙しそうだから^^
たくさんのノートが、チーさんの韓国語学習の、歴史なんですね。
お気遣いなく!^^
ぜんぜん大丈夫です☆
わざわざありがとうございます。
例の、天使発言のコメントですね?^^
ありがとう^^
どんどん増えて、もっともっと韓国語を知ることができたら、嬉しいです。
そして、増えたノートは・・大事にとっておきます・・
ではなくて、
どんどん活用します!^^