おぼえた日記

2011年12月20日(火)

■ français■  ナミの恋する東京日記  leçon28

キーフレーズ:
pourquoi est-ce que tu travailles dans une boîte de production?
(プルクワ エ ス ク テュ トラヴァイユ ダン ズュヌ ブワットゥ ドゥ
プロデュクスィオン?)
どうして制作会社で働いているの?


<pourquoi  なぜ>
なぜあなたはラジオを聴くんですか?
1)Pourquoi est-ce que voir écoutez la radio?
  プルクワ エ ス ク ヴ ゼクテ ラ ラディオ?
2)Pourquoi écoutez-vous la radio?(ていねいな言い方)
  プルクワ エクテ ヴ ラ ラディオ?

ー答え
a)parce que〜…(パルス ク) なぜなら〜(理由)
Parce que j'étudie le français!
なぜならフランス語を勉強しているから。  

b)pour〜動詞の原形(プール)(目的)
Pour étudier le français!
フランス語を勉強するためです。


ーーーーーー
復習

(  ) est-ce que tu (  ) dans une boîte de production?
どうして制作会社で働いているの?


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

k0k0さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

k0k0さんの
カレンダー

k0k0さんの
マイページ

???