▶italiano:「初歩から話そう~」 ステップ21 音読10回 暗唱10回
Un appuntamento
♣Maki ♧Luise
♣Scusa, che ora è?
♧Sono le cinque e un quarto.
♣L'appuntamento! Mamma mia, sono in ritardo!
♣ねぇ、今何時?
♧5時15分よ。
♣約束があったんだ!たいへん、遅れそう!
♦時間
♣Che ora è?
♧Sono le due. 2時です。
♧sono le tre e mezzo. 3時半です。
♧Sono le quattro e un quarto. 4時15分です
♧Sono le cinque meno dieci. 5時10分前です。
♧È l'una. 1時です。
♧È mezzogiorno. / È mezzanotte. 正午です。/午前0時です。
*答えの文では 時間という語 ora を省略し、ore(女•複)の前につける定冠詞le だけを残してそのあとに数字を言う。
*「1時」という場合は動詞が単数形になる。そして、数字のuno をora(女性名詞)に合わせてuna とし、さらに定冠詞を母音の前で使う l' の形にする。
1 uno 2 due 3 tre 4 quattro 5 cinque
6 sei 7 sette 8 otto 9 nove 10 dieci
11 undici 12dodici 13 tredici 14 quattordici 15 quindici
16 sedici 17diciassette 18diciotto 19 diciannove 20 venti
▶français:「ジュリアン~」leçon 17 音読10回 暗唱10回
♣Sakura ♧Julien
♣C'est bon?
♧Oui, c'est délicieux.
C'est une vraie galette, ça.
♣Moi, comme dessert, je prends une crêpe au miel. Et toi?
♧Moi, aussi, j'en prends une.
♣おいしい?
♧うん、とてもおいしい。これは本物のガレットだよ。
♣私はデザートはクレープ•オ•ミレにするわ。あなたは?
♧僕も同じものにするよ。
délicieux(形)おいしい
vrai(e) (形)本物の この意味では名詞の前に置かれるのが普通
dessert(男)(発音注意:デセール)
miel(男)ハチミツ au miel ハチミツ入りの
en (中代)それを。 中性代名詞。une crêpe au mielを指している。
♦中性代名詞 en
男性名詞、女性名詞にかかわりなく、数量を表す名詞に代って用いられる代名詞にenがある。動詞の直前に置かれることに注意。
Vous avez des livres? あなたは本を持っていますか?
- Oui, j'en ai. はい、(何冊か)持っています。
des livres を受けている。
- Non, je n'en ai pas. いいえ、持っていません。
*否定文は en+動詞 をne~pas で挟む。
- Oui, j'en ai trois. はい、3冊持っています。
- Oui, j'en ai beaucoup. はい、沢山持っています。
*数詞やbeaucoupなどの副詞を動詞の後につけることができる。
Prenez-vous du cafe?
- Oui, j'en prends.
- Non, je n'en prends pas.
*部分冠詞のついた名詞を受けることもできる。
———
今までやってきたスキットが言えるかやってみたけれど全然でてこない…。
次の課をやる前に過去スキットに目を通しているけれどやっぱり声に出したり書いたりしないとだめなのかもしれません。
定期的に過去スキットを復習しようと思い先日chibikoさんのところで紹介されていたAnkiを使ってみることにしました。
/mypage_208190/diary/2012-04/22.html
http://ankisrs.net/index.html
とりあえず今勉強している3つの単語帳を作って実践です。