close_ad

kontaさんの おぼえた日記 - 2011年6月12日(日)

konta

konta

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9453フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

237 / 100

目標設定 目標達成
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2011年6月12日(日)のおぼえた日記

ニュースで英会話(2011/6/6~)の復習
英訳テスト10問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=45549&mode=fromJapanese&number=10&bp=5

expose [A] to [B] 「AをBにさらす、AをBに当てる」
名詞形exposureを使ったradioactive exposureは最近のニュースに頻出。

on track 「順調に物事が進む」 track 「軌道」
ちなみにtruckは「トラック」。

construct 家や道路を「建設する、建築する」、理論や文を「構成する、組み立てる」

beneath 「~の下に、~に隠れて」

create それまでに無いものを「作り出す」、独創的なものを「創造する」
神や自然が無からものを「生じさせる」がもともとの意味だそうで、まさしくcreativeは納得です。

potential
形容詞 「(発展や発達の)可能性のある」「見込みのある」「潜在的な」
名詞 「可能性」「将来性」「潜在能力」
ポテンシャルが低いと日本語でも使います。

share
名詞 「分け前」「取り分」
動詞 もの・利害・意見・感情などを「分け合う」、「共有する」
これもカタカナで十分通用します。

a casual conversation 「何気ない会話」、「雑談」
クールビズを英語で表現するのにcasualが使われていました。どこまでがacceptable「容認される」「受け入れられる」「認められている」「許されている」かが焦点です。

anticipate 「予想する、予期する、前もって対処する、見越して対応する」
要するに「折り込みずみの予想」。根拠のない想像とは違うということですね。


○ He kindly offered to share his lunch with me.
http://gogakuru.com/english/phrase/23465

○ There was anger beneath his calm expression.
http://gogakuru.com/english/phrase/23462

○ We are on track to finish by the deadline.
http://gogakuru.com/english/phrase/23460

○ The food there isn't great, but it's acceptable.
http://gogakuru.com/english/phrase/23467

○ They are careful not to expose the painting to bright light.
http://gogakuru.com/english/phrase/23459

○ It's important to create a good first impression.
http://gogakuru.com/english/phrase/23463

○ I don't know him well. We just had a casual conversation.
http://gogakuru.com/english/phrase/23466

○ I found a potential problem in the contract.
http://gogakuru.com/english/phrase/23464

○ His argument is well constructed.
http://gogakuru.com/english/phrase/23461

○ The weather report said that rain is anticipated all week.
http://gogakuru.com/english/phrase/23468


シェアといえば、先日、キロ買いの新にんにくを実家とシェアしました。
今が旬のにんにく、水分が多いので取り扱いが難しい。冷凍保存する予定です。
こうして電力に依存する生活をおくっていることに気づきます。
それにしても、一キロもの新にんにく。お持ち帰り時はドラキュラどころかすれ違う人も避けるぐらいに匂いを醸し出していました。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記