おぼえた日記

2011年7月31日(日)

今週のニュースで英会話の復習
○ You can cook -- just follow the directions on the box.
http://gogakuru.com/english/phrase/23940?m=1
follow 「追う、~に続いて起こる、従う」
follow the directions /follow the instructions 「説明どおりに行う」
複数形directionSの形で「指示、説明」。
同様にinstructionSで「指図、指示」。

○ The market reacted to the newly-elected government.
http://gogakuru.com/english/phrase/23944?m=1
react 刺激などに対して「反応する」
通例後ろには前置詞to+名詞が続く。
react to 「~に反応する」
react against 「~に反発する」
名詞reactorは、最近のニュースでは頻出。
nuclear reactor (reactor単独でも使える) 「原子炉」
reactor accident 「原子炉事故」

○ Have you fed the dog?
http://gogakuru.com/english/phrase/23942?m=1
feed 「(動物に)えさを与える、(赤ちゃんに)乳をやる、養う」
”feedはfoodから派生した動詞で、「子供や動物に食べ物を与える」というのが元の意味”とのこと。
feed-fed-fedの変化形。
名詞「えさ」のいろいろも紹介されてます。
bait 釣り針に付けるえさ
food 動物のえさ
feed 「飼料」のことです

○ He hurt his elbow playing tennis.
http://gogakuru.com/english/phrase/23945?m=1
hurt 「傷つける、痛める」
hurt-hurt-hurtの変化形。

○ After his recent illness, he resolved to quit smoking.
http://gogakuru.com/english/phrase/23943?m=1
resolve 「解決する、決心する」
resolve to 「~すると固く決心する」
resolution to 「~する決心・決意」

○ Your team has exceeded expectations.
http://gogakuru.com/english/phrase/23941?m=1
exceed 「超える、上回る」
”exceedは「ex(超過)」と、ラテン語「cedere(一線を越える)」から成り立った単語”とのこと。
exceed hope 「期待を上回る」
exceed one million yen 「100万円を上回る」
exceed one's authority 「越権行為をする」

Half a decade ago, my father resolved to quit smoking.
He developed COPD. COPD is said to be caused by smoking habit.
He quit smoking and underwent surgical procedure.
Then, he had been good condition. But recently, he suffers from "pneumothorax."

Long-term smoking habit is very bad for health.
Even if you stop smoking, condition of your lungs can't entirely recover.
But if you don't quit smoking, the condition can get worse.

Men and women who have smoking habit,
Please resolve to quit smoking as soon as possible.

And men and women who don't have smoking habit,
Please don't try to smoke for your healthy life.


父は、かつて長く喫煙していました。やがて喘息のような状態が続き、肺気腫と診断されます。今でいうCOPD(慢性閉塞性肺疾患)になるかと思います。
それでも禁煙しようとはしませんでした。ようやく決心をつけたのは、外科的治療が必要となってからです。決心というよりは「治療を受けるなら禁煙してから」という医師の言葉にしかたなくという感じだったのかもしれません。
私的にはあまり効果を期待してなかったのですが、術後、かなり病状は安定しました。
なんとかコントロールできる状態にはなったのです。
タバコをやめてよかった、手術を受けてよかった。家族もそう思っていました。

が、先月、救急車で運ばれることに。気胸を併発してるということでした。長年の喫煙が原因ではないかとの話です。やはり禁煙してもツケは残るようです。

幸いにも今日退院するとの連絡が今朝ありました。(退院って言っても3回目?)

一度タバコで肺に障害を起こすと、禁煙しても元通りというふうにはいかないようです。
でも、一日でも早く禁煙しないと、状況はさらに悪化するといわれています。
喫煙習慣がない人は、どうか健康のためにタバコには手をださないでほしいと思います。
禁煙を考えている方がおられましたら、一日でも早い禁煙をお勧めしたいです。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

kontaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

kontaさんの
カレンダー

kontaさんの
マイページ

???