2009年8月3日から2009年8月9日放送の「ニュースで英会話」のキーフレーズ
復習その一日目。今回のキーワードは二つ、deal / age 。
deal 名詞「取り引き、契約、合意」 動詞「扱う」「対処する」
deal with... 「~に対応する」「~を扱う」「~と交渉する」
dealer「ディーラー、販売業者」 車などを「扱う」店。
○ They failed to reach a deal by the deadline.
/english/phrase/12663?m=1
ここでの deal は「取り引き、合意」交渉決裂の状態でしょうか。
○ I got a great deal on this TV.
/english/phrase/12664?m=1
どんなdeal「取り引き」ができるでしょうか?例えば...
get a deal / get a good deal「うまい取引をする」
get a better deal 「より良い結果を得る」
get the best deal 「どこよりも安く買う」
get a bad deal 「損な目に遭う」
○ He couldn't deal with the pressure of his new job.
/english/phrase/12665?m=1
どんな物事に deal with「対応」する?例えば...
deal with a lot of pressure 「多大なプレッシャーに対処する」
deal with a critical situation 「危機的状況に対処する」
deal with a feeling of discomfort 「不快感に対処する」
deal with stress 「ストレスに対処する」
○ New car dealers have suffered during the economic downturn.
/english/phrase/12666?m=1
○ Don't make a big deal out of what he said.
/english/phrase/12667?m=1
make a deal なら「取引する」
make a big deal と big がはいると「大騒ぎする」
make a big deal out of / make a big deal of / make a big deal about
out of / of / about を使って大騒ぎの対象を表現「~のことで大騒ぎする」
age 名詞 「年、年齢、時代」 動詞 「歳をとる、老いる」「老朽化する」
for one's age 「歳の割には」
He looks young for his age. 彼は歳の割には若く見える
of all ages「あらゆる年齢」
People of all ages can join the festival.
あらゆる年齢の人々がそのお祭りに参加できます
get older 「年を取る」 単に年齢もしくは年月を重ねることを意味
age「状態や質が年月とともに劣化する」ニュアンスを含むことがる。
the elderly 単に年齢を重ねた人 / the aged 「老いた」というニュアンスが強くなる。
age discrimination, ageism 「年齢差別」
加齢によって失うものばかりではなく、若さとは異なる資質もあり得ることから、加齢を理由に年齢制限を加えたりすることは差別的だというとらえ方
○ I haven't seen her for ages.
/english/phrase/12668?m=1
for ages 「ずいぶん長いこと」
○ At 112, she died of old age.
/english/phrase/12669?m=1
die of old age 「老衰でなくなる」
フレーズの和訳では「彼女は112歳という高齢で亡くなった。」になっています。
○ He's aged well over the years.
/english/phrase/12670?m=1
フレーズの和訳「彼はいい歳のとり方をしている。」
年齢に比して良い状態を保っている場合:get older well ではない
over the years 「年月を重ねるにつれて」
aged の受動態を使ったほかの表現。
She is aged around 40. ご存じアラフォーのこと。I'm aged around 40!
○ The age of Internet technology began in the 90's.
/english/phrase/12671?m=1
ここでの age は「時代」
the era of Internet / the age of Internet などの表現はよく見かける気がします。
○ Aging nuclear power plants are a problem for the government.
/english/phrase/12672?m=1
aging 形容詞「老朽化した」「年老いた」
ちなみにこのフレーズは2009年のもの。耐用年数が近づいた原発の処遇はすでに問題化されていたのでしょうね。