close_ad

Yuhさんの おぼえた日記 - 2012年3月12日(月)

Yuh

Yuh

[ おぼえたフレーズ累計 ]

131フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年3月12日(月)のおぼえた日記

【イタリア語日記】魚の中に魚
【伊文法】diと関係代名詞cui
【英語】途中であきらめたら ---


lunedì 12 marzo
ルネディ・ドーディチ・マるツォ
3月12日 月曜日

C'era un pesce dentro un merluzzo grande.
チェら・ウン ペシェ ピッコロ・デントろ・ウン メるルッツォ・グらンデ.
大きい鱈(タラ)の中に魚が入っていました。
There was a fish in a big codfish.

Che sorpresa!
ケ・ソるプれーザ!
これはめずらしい!
What a rare sight!

Mia suocera me lo ha mostrato prima di cucinare.
ミア スオーチェら・メ・ロ・ア モストらート・プりーマ・ディ・クチナーれ.
夫の母が、料理する前に見せてくれました。
My mother-in-law showed me them before cooking.


-------------------------- 
☆手探りで短い作文を練習中。 Forza!

・ grande   大きい ←→ piccolo 小さい
・ in dentro  ~の中に
・ merluzzo  鱈(たら)
・ suocera  姑
・ prima di  ~する前に
------------------------------

大きい魚は「マダラ(真鱈)」、小さい魚は「スケソウダラ」です。
丸飲みしていたんですね。一枚目の写真の右下に写っている足と比べたら
大きさを想像いただけると思います。

写真
http://gogakuru.exblog.jp/




-----------------------------------------------------------------
◇◆ ラジオ講座のおさらい

● 前置詞 di +関係代名詞 cui

・ 【 関係代名詞 cui 】は前置詞とセットで使う。
・ 【 di + cui 】のあとには 文単位の情報が続く。
  

【例】 「(わたしが)きみに話していた本」 --------------------

       [ 名詞 ] + [ 関係代名詞 ]  + [ 文単位の情報 ]
   il    libro     di cui       ti parlavo
(定冠詞)    本     (接着剤)      君に 話していた


----------
il libro di cui ti parlavo    私が君に話していた本
il cantante di cui mi parlavi  君が私に話していた歌手
il film di cui ti parlavo     私が君に話していた映画


----------
― Il quadero di cui ti parlavo si trova al supermercato.
   私がきみに話していたノートはスーパで売られています。
― Allora andiamo a comprarlo.
   それじゃあ、買いに行こう。

― È questa la borsa di cui mi parlavi?
   きみが前に言ってたカバンって、これのこと?
― Si, è questa.
   そう、これだよ。


カラー版
http://gogakuru.exblog.ne.jp/




-----------------------------------------------------------------
【今日の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

 If you give up halfway, all your efforts will be wasted.
 途中であきらめたら、すべての努力が無駄になります。


---------------------------------------------
【5トレ・ Word of the Day ~ 今日の単語】

【 awfully 】 (副詞) 「とても、すごく」
  Didn't you know she's awfully particular about food?
  彼女が食べ物にとってもうるさいって知らなかったの?



-----------------------------------------------------------------
【今日のシャドーイング】 (ラジオ版・ニュースで英会話)
  速くて口が回らないけど、強弱・抑揚・間合いをマネする練習。

● PUTIN VICTORIOUS
  「ロシア大統領選 プーチン氏当選」
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20120312


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Yuh さん
0人
役に立った

北海の豊さんへ
真鱈はフライや唐揚げになりました^^
たちの天ぷらや味噌汁、美味しいですよね。
新鮮なものは、生のままポン酢で食べるのも好きです。
以前、おでん屋さんでたちをだし汁とともにいただきましたが、
それも美味しかったです♪

「僕等がいた」は前編と後編の2回に渡って公開予定です。
原作のマンガにはわたしの母校も登場しているようなので、
いつか読んでみたいな~と思っています。
2012年3月13日 22時54分
北海の豊 さん
0人
役に立った

 真鱈にとって、よりによって食事の最中、
 網にかかるとは不運でしたよね!
 それにしても大きい真鱈!! 昨夜はタラ鍋で?
 「たち」の天ぷらやみそ汁も美味しいですね^^♪

 道が、釧路地方で撮影され17日公開の映画「僕等がいた」の
 ロケ地のガイドマップを作製したそうですが…
 「狙った恋の落とし方」などの道東のロケ地の情報も載っているそうです。
 釧路地方の自然の美しさなどが、さらに広く知れわたればいいですね!
2012年3月13日 19時4分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記