(français/French)
Le Petit Prince
星の王子さま
(8) Adieu à la fleur
バラとの別れ(その3)
ーMais le vent…
ーJe ne suis pas si enrhumée que ça…
L'air frais de la nuit me fera du bien.
Je suis une fleur.
ーMais les bêtes …
ーIl faut bien que je supporte deux ou trois
chenilles si je veux connaître les papillons.
Il paraît que c'est tellement beau.
「でも風が…」
「そんなに風邪を引いている訳ではないから。
夜風は花にいいわ。」
「でも虫たちが…」
「毛虫の2匹くらいは我慢しなくちゃね。
蝶々と仲良くなるためには。
とても美しいらしいわね。蝶々は。」
(その4へつづく)
↑ 2006年のラジオ講座から
「「星の王子さま」を読もう」稲垣直樹先生
サン=テグジュペリの「星の王子さま」の
フランス語原文(抜粋)を読んでいく。
(日本語文は意訳あり)
----------------
前回のフランス語投稿
→ 2023.8.24 (木)
(8) Adieu à la fleur
バラとの別れ(その2)
/mypage_118589/diary/2023-08/24.html?m=1
--------------
8月25日 金曜日
Friday, August 25th
Freitag, 25. August
vendredi 25 août
viernes 25 de agosto
venerdì 25 agosto
8月25号 星期五
8월18일 금요일
пятница 25 август
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/한국어/Korean
Рýсский язык/Russian
葉月(はづき/和風月名)
処暑(しょしょ/二十四節気)初候
綿柎開(わたのはなしべひらく/七十二候)四十
------ Rotation ------
↓ français/French
↓ Español/Spanish
↓ Italiano/Italian
↓ Рýсский язык/Russian
↓ English
↓ 汉语/Chinese
↓ Deutsch/German
↓ 한글/한국어/Korean
じぇじぇじぇと言えば、いまBSで「あまちゃん」が再放送されているようですね。「知って、忘れて、思い出す」、ちょっとずつでも触れ続ける、とても大切だと感じています。お仲間としてこれからもよろしくお願いします。
そうですね「知って、忘れて、思い出す」、ほとんど思い出せないけどちょっとずつ触れ続けていきたいですね。
Je 私は、suis~だ ???