<BBCニュース12月31日>
Arrest warrant issued for impeached S Korea president Yoon
弾劾された韓国尹大統領に逮捕状発行
◎要旨
12月3日に戒厳令を出した尹大統領に対して韓国の裁判所は逮捕状を発行した。権力乱用と国家反逆罪で捜査されていた尹氏は、この2週間、尋問のための出頭を無視していた。尹氏の弁護団はこの逮捕状を違法であり無効と主張している。韓国では後任も弾劾され政治的危機にある。
A court in South Korea has issued an arrest warrant against suspended president Yoon Suk Yeol over his attempt to impose martial law on 3 December.
The warrant comes after Yoon, who is being investigated for abusing his power and inciting an insurrection, ignored three summonses to appear for questioning over the past two weeks.
Yoon's legal team has called the warrant "illegal and invalid" and said they would challenge it in court.
South Korea has been in political crisis since the short-lived martial law declaration, with Yoon and a successor both impeached by the opposition-dominated parliament.
◎私見
今年は我が家にも様々なことが起こった。自分自身が退職の年を迎えることは解っていたが、2月に一緒に4世代旅行に行った母親が3月に癌宣告を受けた。実家に介護に通い、8月は自宅で帰らぬ人になったことで、人生の終末期を考えるようになった。
その一方、5月に娘と母親の自宅を訪れた時に、娘が妊娠している告げ、12月に無事出産。今日も、生まれて間もない孫は隣ですやすやと寝ている。2歳の孫もセットでいるので、育児も再体験している。
来年はどんな年になるのか予測はできないが、悔いがないよう1日1日を大切に生きて行こうとは思う。そのためには、いつまでも好奇心を持ち、学び続けたいと感じる。
ここまでお読みくださった皆様、1年間おつきあいいただきまして、ありがとうございました。
ただ、世界を知る情報源が細っている気もするので、今年は少し視野を広げていきたいとも思います。
ただ、実際に家にいると幼い孫が二人もいると、その面倒を見るのは意外と大変です。
BBCニュースはどこまで正しく読めているか怪しい時もあります。父が存命であれば、誤訳だと怒られていると思いますが、現在は指摘する人もいないので、気になった点は是非教えてください。
確かに、昨年は外泊が多かったような気もします。ただ、仕事はさほど忙しくなく、うまくバランスが取れていたのかもしれません。
振り返れば大変な一年でしたね。いろいろと世代交代の年だったんですね。
我が家には孫がいないので、将来が心配ですが、のんきに暮らしています。
何となく日記で感じた事はありましたが、今ここで言われると大変な状況であったことが想像できます。
でも不思議と幸不幸は同時におきるんですね。
私の場合も自分の退職と孫の誕生そして同じ年に母を失いました。
夫もその間、入院手術が必要な病気になったりして。
その時はゴガクルをやっていなくてよかったと思うくらい忙しかったです。
そういう意味では何と言っても今は老後です。
アメリカさんの日記にはハイソサエティーを感じます。
来年もどうぞよろしくお願いいたします。