「-(이)나」
몇 번이나 전화했는데 통화가 안됐어요.
/hangeul/phrase/24653?m=1
日本語の「~も」に対応する表現には、「-도」「-(이)나」があります。「~も」が数量を表す表現の後ろに付いてその量の多さ、少なさなどに対する話し手の評価を表すときには「-도」ではなく、「-(이)나」を使います。
「-도」
「また同様に」「~でさえ」の意味を表す場合。
数量であっても、後ろに否定がくる場合。
ある事実について、満足ではないけれど認めている場合
「~기야~지요」~することは~しますよ」
덥기야 덥지요. 暑い事は暑いですね。
덥기야 덥겠지요. (推量)暑い事は暑いでしょうね。
보기야 봤지요. (経験)見ることは見ましたよ。
어제 남편님와 싸인회 갔어요.
某ラジオ番組に主人が投稿したことがありました。
その文が この度発刊された、そのラジオ番組の本に掲載されました。
昨日はその発刊記念サイン会でした。
購入した本を 今日実家へ持って行き、主人の実家にも送ります。
父の日の선물は もう届いてるけど、これもサプライズで^^
コメントありがとうございます。
お返事遅くてすみません。
はい、思い出深いプレゼントになったと喜んでいます^^
台風 気になりますね。
昨年9月の雨は本当に長かったです(--;)
被害がないことを祈っています。
k403さん^^ おはようございます。
ご主人様の投稿文が掲載されたこと、おめでとうございます♬
父の日の素晴らしいプレゼントになりましたね(*´∀`*)