ビジネス英会話(高橋修三 キャリアアップの道)
Lesson23: Trend Spotting(トレンドを見つける)
高橋修三:ご承知の通り、私はきのう時間をとってテスト・キッチンを訪ねてきました。彼らが何をもくろんでいるかわかりますか。イエスタイヤー・ヨーグルト発売の成功に伴い、わが社のトレンド・スポッターがだいぶ前に製造中止になったほかの製品も復活させたらどうかと提言してきたのですよ。
Takahashi Shuzo: As you know, I took time out yesterday to visit the test kitchens. Guess what they’re up to? With the successful launch of Yesteryear Yogurt, our trend spotters recommended we also revive other products that were retired quite some time ago.
Words & Phrases
be up to …をたくらんでいる、…をもくろんでいる
quite some time ago だいぶ前に
越南
Tôi bị mất cắp. 盗難にあいました。
泰
ขอใช้โทรศัพท์หน่อยได้ไหม ちょっと電話を使わせてもらえますか?
<フランス語で読む5つの物語:滝田りら>
美女と野獣
La Belle et la Bête
Alors, à cet indtant, il y eut une chose extraordinaire. Dans les bras de Belle, à la place du monstre, apparut un charmant jeune homme : c’était le prince du palais.
« Merci Belle, remercia le prince en souriant. Une méchante fée m’avait jeté le sort de devenir la Bête. Seule la femme qui m’aimerait ourrait me sauver : Belle, c’était donc vous. »
すると、どうしたことでしょう、その瞬間、まったく不思議なことが起きました。ベルの腕の中にいた怪物の代わりに、美しい青年が現れたのです。そう、彼こそがこの宮殿の王子だったのです。
「ありがとう、ベル」と王子がほほえみながら礼を言いました。「ある意地悪な妖精の呪いにかかり、野獣の姿にされていたのです。私を愛してくれる人、その人だけが救ってくれることになっていました。ベル、それがあなただったのです。」
extraordinaire 不思議な
fée 妖精
jeter un sort 呪いをかける