I have a lot on my plate. ・・・も
I bite off more than I can chew. ・・・も
私には、食べ放題の(all-you-can-eat)、バイキング(smorgasbord)でのことですが
再選されたオバマさんも、今日から始まった党大会で新しく総書記になる方も・・・
☆ いま、やることがたくさんあるんです。
I have a lot on my plate right now !
解説どおり、「言い訳」に使ってるのは、ノダさんくらいだな (怒`・ω・´)ムキッ
*。”。* お皿シリーズ (o゚▽゚)o*。”。*
☆ 今日はやることがたくさんあるんだ。
I've got a lot on my plate.
☆ やることが山ほどあるってのは、わかっているんだ。
I know that our plate are still full.
☆ こちらも手一杯なんだ。
I have a full plate.
☆ だから君に任せたいんだ。
That's why I would like to put it on your plate.
ノダさんは実力以上の仕事を引き受けたんじゃないの?
Did Noda bite off more than he can chew ?
*。”。* かむシリーズ (o゚▽゚)o*。”。*
☆ 手に負えなくなるよ。
You'll be biting off more than you can chew.
☆ 少し無理をしすぎたようだ。
I guess I bit off more than I could chew.
☆ そんなに食ってかかるなよ。
Don't bite my head off.
☆ 口をつつしめ!
Bite your tongue off!
☆ おしゃべりできて楽しかった。
It was pleasent to chew the fat with you.
ついでに *。”。* 脂肪シリーズ (o゚▽゚)o*。”。*
☆ これは、やっかいなことになるぞ。
The fat is in the fire.
☆ まさか!
Fat chance!