おぼえた日記

2011年9月11日(日)

Le dimanche 11 septembre 2011

 Leçon 21 "des choses préférées"
 条件法現在形
 <用法>si +直接法半過去形, 条件法現在形 
    今の現実とは異なる条件を仮定して「もし...なら、...なのに(かもしれない)」

 S'il faisait beau, on pourrait voir clairement le mont Fuji d'ici.
  もし晴れていたら、ここからはっきり富士山が見えるのですが。

 ※仮定の部分は si 以外でも表現される。
 Sans les fleurs, le monde serait beaucoup plus triste.
  花がなかったら、世界はもっと寂しくなるだろう。

 Ça me ferait plaisir de les revoir.
  彼(女)らに再会できたらうれしいだろう。

 <用法>願望・依頼・助言・疑問

 Je voudrais m'inscrire au cours d'été de français.
  フランス語の夏期講習に登録したいのですが。

 Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare?
  駅への道を教えていただけますか。

 Tu devrais lui passer un coup de fil.
  彼(女)に電話を入れておいたほうがいいよ。
   ※passer un coup de fil : 電話をかける

 Vou n'auriez pas une pièce d'un euro?=Auriez-vous une pièce d'un euro?
  1ユーロ硬貨を持っていませんか?=1ユーロ硬貨を持っていますか?
   ※ne pasのあとの不定冠詞 une が de にならないのは肯定の意味を持つため。

 <用法>断言を避ける

 L'incendie serait dû à une explosion de gaz.
  火事はガス爆発によるものらしい。

 【Attention!】Je voudrais と J'aimerais [bien]の違い
  両方とも「...したい」だが、J'aimerais bien はすぐ実現されることには使わない。

  ひと夏をコートダジュールで過ごしてみたい。  
   ○ J'aimerais bien passer tout l'été sur la Côte d'Azur.
   ○ Je voudrais passer tout l'été sur la Côte d'Azur.

  これらのトラベラーズチェックを現金にしたいのですが。
   × J'aimerais bien toucher ces chèques de voyage.
   ○ Je voudrais toucher ces chèques de voyage.
     ※toucher un chèque : 小切手を現金に換える

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???