Le dimanche 23 décembre 2013
Paris市のサイトから。
ParisのNoëlの熱気が伝わって来るような文。上手く訳せないのがもどかしい。
MARCHÉS DE NOËL
Ah les marché de Noël ! Ils habillent nos rues et quartiers d'un peu de chaleur et de couleurs qui annoncent la fin d'année. Chaud, chaud, chaud, les chichis !
クリスマスの市場
クリスマスの市場!通りや地区が年の終わりを告げる熱気と色で飾られる。熱気、熱気、熱気、気取り。
habiller:(に)服を着せる/飾る、装飾する
chichi:(男)[話]気取り
faire du chichi[des chichis]:(女が)気取る、もったいぶる
GRANDE ROUE DE LA CONCORDE
C'est reparti pour un tour ? Et oui la fabuleuse Grande Roue a repris place place de la Concorde, et elle fête ses 20 ans. Alors offrez-vous une vision de rêve sur la Capitale !
コンコルド広場の大観覧車
また一周する?もちろん、コンコルド広場にすごい大観覧車がまた設置された。彼女(大観覧車)の20歳のお祝い。さああなたに年の上空から夢の景観を贈りましょう!
c'est reparti.:また始まった
fabuleux(euse):[文]架空の、伝説上の/驚くべき
GLISSEZ À PARIS !
Il fait déjà bien froid et les patinoires vont bientôt vous accueillir pour quelques pirouettes de fin d'année. Découvrez où glisser à Paris pour Noël cette année. A vos patins !
パリで滑る
すっかり寒くなって、年の瀬にくるくる回るスケート場が、間もなくあなたを迎えるでしょう。ことしのクリスマスはパリで滑りましょう。あなたのスケート靴で!
patinoire:(女)スケート場
pirouette:(女)(つま先で)回ること、回転
patin:(男)スケート靴、スケート