【ラジオ版チャロ2:Episode34パート1】
◆How do I look?(どう、似合う?)
/english/phrase/21256
服や髪型を変えたときに使える表現。
「私、どんなふうに見える?」
◆You have to wake up!(早く目を覚まして!)
/english/phrase/21257
Wake up!「もう起きなさい!」「本当のことに気がついて!」どちらの意味でも使える。
「目を覚まさなくちゃ!」
◆Candy, let me show you the real Chris.
(キャンディ、現実のクリスを見せてあげるわ。)
let me...のニュアンス(I will...との違い)はこちら参照。/english/phrase/1603
◆This Chris is a fake.(このクリスはにせ者なんだ。)
fake「にせ者」と名詞で使うほか、
The fake Chris stands up and shouts.と形容詞で使うことも
Peter faked a cold.と動詞として使うこともできる。
NY編にもこんなせりふがあったっけ。↓
Stop faking it./english/phrase/1630
9月5日のおぼえた日記/mypage_234845/diary/2011-09/05.html
◆Charo, you traitor!(チャロ、裏切ったな!)
traitor「裏切り者」
◆Charo is confused.(チャロは何か勘違いをしているんだよ。)
/english/phrase/21258
「チャロは混乱しているんだよ。」
◆You have no right to stop her from knowing the truth.
(彼女が真実を知ることを止める権利は、おまえにはないはずだよ。)
/english/phrase/21259
stop O (from) doing「Oが・・・するのを止める[妨げる]」
※stop O to doではないので注意。
さて、それではこれから、chibikoさんに約束した通り
このパート1を7回シャドーイングしたいと思います♪(やりました。)
【今日の英作】
Let me give you something good. Come with me.
な〜んてこと子供に言ってる人を見かけたら…
You must stop him from tricking the kid.
★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
昨日、chibikoさんに教えていただいた、効果的な音読法です。
すごくためになります!↓
Cieloさん | 2011年11月20日のおぼえた日記
/mypage_256684/diary/2011-11/20.html
でも絶対に無理しないでくださいねっ。
Chieloさんの音読法はほんとためになりますよね。
あらためて、ゴガクルには語学の達人がいっぱいいるんだなあと思いました。
私も頑張らなくちゃ!^^
私もこの単語は知らなかったので、
ディクテーションしてたらわからなかっただろうな。
リンク読んでくれたのね。私にはレベルが違いすぎて、
そのまま真似るのは無理だけど、いつかできたらなあと思います^^