テレビでスペイン語 第12課 第13課 第14課
11課のおさらい
hacerを使って
Yo hago amigos. Faccio l'amicizia.
Hoy hace calor. Oggi fa caldo.
¡ Vamos de marcha!
marcha マルチャ
ir de marcha, salir de marcia - uscire
ir - andare
voy
vas
va
vamos
váis
van
a +定冠詞 el →al
ただし、その定冠詞が固有名詞の一部を形成している場合は、結合せず、そのまま離して使います。
うーむここはかなりイタリア語と違いますな。
定冠詞なし Vamos a España. Andiamo in Spagna.
定冠詞ありだが固有名詞 Ella va a la Alhambra. Lei va all'Alhambra.
Alhambra の発音に注意 アランブラ
定冠詞あり ¿Vas al cine? Val al cinema?
cine スィネ
Quiero ir al banco. Voglio andare alla banca.
irの一人称複数形 vamos の用法 英語のLet'sに似た使い方
vamos a 不定詞で ~しましょう
¡ Vamos a studiar! Studiamo!
¡ Vamos a repasar! Facciamo il ripasso!
¡ Vamos a estudiar español juntos! Studiamo insieme lo spagnolo!
juntos フントス
carta menu
café caffè
té tè
vino vino
zumo succo
第13課
¿ Qué tal?
¿Qué estas estudiando, Tsubasa? Che cosa stai studiando, Tsubasa?
¡Que bien! Che bello!
irの復習
Yo voy al cine. Vado al cinema.
¡ Vamos a estudiar! Studiamo!
una rana di suerte una rana di fortuna
estoy buscando... sto cercando...
Quiero saber la historia del "Victor".
Voglio sapere la storia del Victor.
Quiero saber tu opinión. Voglio sapere la tua opinione.
saber sapere
sé
sabes
sabe
sabemos
sabéis
saben
Yo sé bailar salsa. So ballare la salsa.
Yo sé cocinar. So cucinare.
コスィナール
Pero aquí , no puedo. Ma qui, non posso.
Sé nadar bien. So nuotare bien.
Yo quiero saber la historia del flamenco. Voglio sapere la storia del flamenco.
Yo sé japonés. So parlare giapponese.
Yo sé españor. So parlare spagnolo.
libro libro
diccionario dizionario
ディスィオナリオ
estudiante studente
profesor professor
profesora professoressa
¿ Quieres saber cuánto te quiero? Vuoi sapere quanto ti voglio?
第14課
13課の動詞 saber (sapere) の復習
¿Tú sabes las preguntas de hoy?
Tu sai le domande di oggi?
Solo Elena sabe las preguntas.
Solo Elena sa le domande.
Yo se bailar flamenco.
Io so ballare il flamenco.
¿Damos un paseo por el parque?
Facciamo una passeggiata nel parco?
queso formaggio
ケソ
dar
doy
das
da
damos
daís
dan
Amar no es pedir, es dar.
Amare non è chiedere, è dare.
愛は求めることではなく与えること
Te doy un anillo.
anillo
アニージョ
Ti do un anello.
¿Me da la llave?
la llave ラ ジャベ
Mi dà la chiave?
¿Me da un folleto? Mi dà un foglietto?
folleto
フォジェト
パンフレットもらえますか?
Elena me da este libro.
Elena mi dà questo libro.
Damos una fiestra. Facciamo una festa.
¿Damos una fiesta? Facciamo una festa?
Damos ~ ~をしませんか? 勧誘の文章になる
¿Me das un descanso? Mi dai una pausa?
museo museo
zoo zoo
edificio edificio
biblioteca biblioteca
parque parco
¿Me das este pastel? Mi dai questa torta?
Me das mucha alegria. Mi dai tanta allegria.
ゴガクルが変わる(かも?)
来春からのNHK語学番組についての記事を読みました。
おときそは坂下千里子さんの続投、
ハングルは はるな愛さん、
中国語は 北乃きいさん、
ロシア語は 小林麻耶さん、
イタリア語は 竹財輝之助さん、
ドイツ語は 高橋光臣さん、
フランス語は 真飛聖さん、
スペイン語は 平岳大さん でした。
私はイタリア語とスペイン語を観るつもりですが、お二人とも知らない方です。
記事に「4月からはパソコンやスマートフォンでテレビの視聴履歴やストリーミングの利用履歴が管理できる『NHK マイ語学(仮)』のサービスも開始する(事前会員登録が必要で3月下旬から受付予定)。 」
と書いてあったのでゴガクルがまたかなり大きく変わるのかなぁと思っています。
とはいいつつ、別のサイトだったらどうしよう?!
PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?
昨日の正解は
rampante
でした
cavallino rampante 跳ね馬 フェラーリのエンブレムの馬のような格好ですね
本日の単語
nel corso di una gara o di un campionato, progressivo recupero del distacco o dello svantaggio da parte di un atleta o di una squadra
正解は明日
情報ありがとうございます。
いつも俳優さんが多いのできっとイタリア語の方も俳優さんだろうなぁと思ってます。
新シリーズもですが、サイトのリニューアルも楽しみにしています (^^)