Dreams have as much in influence as actions. Stéphane Mallarmé
「夢は 行為に劣らぬ影響力をもっている」 ステファーヌ・マラルメ
マラルメ(1842~1898)は 9月9日に亡くなったフランスの詩人。 官吏の家に生まれ、母は 早く亡くなり、 父も病気で辞職し、年金による貧しい生活であった。 少年のころからユーゴー、ポウ、ポードレール等を愛読し、 おおくの詩を習作した。 20歳のころ貧しい女教師マリ・ジェラールと恋愛、 ロンドンに逃げ、 そこで結婚し、 父が死んだのち帰国した。 中学の英語教師として生計を立てながら、 「蒼空」「海の微風」「冬の戦慄」等の傑作を完成、 さらに「エロディヤッド」「半獣神の午後」の二大作に着手する。 同時にベルレーヌ、リラダン、バンヴィル等多くの文学者たちと交友が始まった。
1871年パリにうつり、 画家マネと親交を結ぶ。 1875年以降、パリのローマ街の自宅で、有名な「火曜会」を開いた。 この会は 1885年ごろから伝説的に世に伝えられ、当時の若い詩人、作家、 画家、音楽家などでこの会に列席しなかった者は 一人もなかったほど壮観を呈した。 俳優や学者、さらにパリを訪れる世界各国の一流知識人たちもみなこの会に出席することを光栄としたという。
マラルメは 象徴詩の完成者と考えられている。
英語日々是好日 佐藤喬著より
お写真は ウィキペディアよりお借りいたしました。 1896年当時のマラルメ
연애는 이제 그만 (恋愛はもうやめ) by 벤(Ben)
널 보면 두근두근 내 가슴이
あなたを見たらドキドキ私の胸が
바짝바짝 내 입술이
からから私の唇が
어제도 설레임에 잠을 설쳤죠
昨日もときめきに眠れなかったわ
왜 이러는지,
なぜこうなるのか
정말 내 얼굴이
本当に私の顔が
화끈화끈 거려요
かっかしちゃうの
삐쭉삐쭉 머리끝이
ツンツン 毛先が
짜릿짜릿 내 온몸이
ピリピリ 私の全身が
오늘도 니 얼굴이 아른거려요
今日もあなたの顔が浮かぶの
나 정말 참을 수 없죠
私は本当に我慢できないわ
그래 내일부터
そう明日から
우리 예쁘게 잘 살게요
私たちきれいによく生きるの
첨엔 관심도 없고
初めは関心もなくて
서로 등만 돌리고
お互いに背ばかり向けて
만날때마다 으르렁대고
会うたびに口論して
보면 볼수록 갈비같은
見れば見るほどカルビのような
널 생각하면
あなたのこと考えたら
짜증만 났었지만
イライラばかりしてたけど
이제 조금씩
もう少しずつ
내게 다가오는 것 같아
私に近づいてくるみたい
부끄럽지만
恥ずかしいけど
손 꼭잡고 기도해요
手をぎゅっと握って祈るわ
오늘도 기다리죠,
今日も待ってる
달콤한 너의 목소릴
甘いあなたの声
널 보면 두근두근 내 가슴이
あなたを見たらドキドキ私の胸が
바짝바짝 내 입술이
からから私の唇が
어제도 설레임에 잠을 설쳤죠
昨日もときめきに眠れなかったわ
왜 이러는지,
なぜこうなるのか
정말 내 얼굴이
本当に私の顔が
화끈화끈 거려요
かっかしちゃうの
삐쭉삐쭉 머리끝이
ツンツン 毛先が
짜릿짜릿 내 온몸이
ピリピリ 私の全身が
오늘도 니 얼굴이 아른거려요
今日もあなたの顔が浮かぶの
나 정말 참을 수 없죠
私は本当に我慢できないわ
그래 내일부터
そう明日から
우리 예쁘게 잘 살게요
私たちきれいによく生きるの
다신 사랑 안한다
二度と恋しない
나만을 사랑한다
私だけを愛してる
마음 얼리고 미소 지우고
心凍らせて笑みを消して
차가운 내 모습 어색하게
冷たい私の姿 不自然に
그냥저냥 살고있던 나인데
そのままあのままに生きていた私なのに
하루에도 여러번 거울을 보게하고
一日に何回も鏡を見て
핸드폰 문자 확인하고
携帯のメールを確認して
이리저리 주변을 서성이죠
あちこち周りをうろうろするよ
마법에 걸린것처럼
魔法にかかったように
널 보면 두근두근 내 가슴이
あなたを見たらドキドキ私の胸が
바짝바짝 내 입술이
からから私の唇が
어제도 설레임에 잠을 설쳤죠
昨日もときめきに眠れなかったわ
왜 이러는지,
なぜこうなるのか
정말 내 얼굴이
本当に私の顔が
화끈화끈 거려요
かっかしちゃうの
삐쭉삐쭉 머리끝이
ツンツン 毛先が
짜릿짜릿 내 온몸이
ピリピリ 私の全身が
오늘도 니 얼굴이 아른거려요
今日もあなたの顔が浮かぶの
나 정말 참을 수 없죠
私は本当に我慢できないわ
그래 내일부터
そう明日から
우리 예쁘게 잘 살게요
私たちきれいによく生きるの
https://www.youtube.com/watch?v=prubPYJg7GI
私は 父が いつも私のそばにいてくれるって信じられるのです。
義父さまに至っても そういう気持ちで 義父さまが残された盆栽をお世話しています。
そうそう・・私には いつも温かに見守ってくださる「よくねる犬」さまもいらしてくださいます。 感謝で~す。
ハグして 「行ってくるよ~ みわちゃーん」か
かっこいいですよ。男から見ても
それでこんなにすてきな ふーちゃんが いるわけですよね。
感動ですね。 気持ちいいですよ。今日は
ありがとうございました。
何よりも 私って本当に食いしん坊みたい! 今日も ジョギングの帰り道 24時間営業のスーパーでと~ってもきれいな色のサツマイモを発見! きのこ類とあわせてグラタンにしてみようかなぁ~って思ってます。
父は 母との二人の平和な時間を実に夢を語るように 嫁いだ私にときどき話してくれました。 父の夢は 会社でのまじめな勤務であり 家庭での安らぎだったように思います。 父の四角っぽい読みやすい文字が ときどき本の中に見ることができ なかなかこの本をめくることが 私にとっての安らぎの時間でもあります。
父のこと語らせてくださってとてもうれしかったです。 ありがとうございます。
栗の渋皮煮も手作りなさるんですね。ふ~ちゃんなら当然と言う気がします。
私は、親戚の方で毎年上手にお作りになる方がいらして、いつもありがたく頂いています。
あんな面倒なものをよく作る気になるなと思いながら。(^^;
でも喜んでくださる方がいらっしゃるから、頑張って作る気にもなるんですよね。きっと。
昨日のおこげの五目あんかけのレシピ拝見しました。
私も喜んで食べてくれる人がいれば作ってみようという気になるかも・・・(^^;
お料理が瞬く間に空になっていく。作る側としてはこれほど嬉しいことはないですよね。
中華おこげ五目あんかけのレシピありがとうございます。ノートに写しました。あんなに丁寧に詳しく説明していただいて感謝でいっぱいです。実は、毎月班会を我が家でしているのですが昼食のレパートリーが少ないのでいつも来月は何を作ろうかと思案しています。来月の班会はこれをお出ししてみようと思います。私もそれまでに何回か試作してみますね。本当にありがとうございます。
いろいろな解釈ができそうで 気になります。
ふーちゃんさんの お父さんはどんな具合にこれを読まれたのだろうと
なぜか思いました。