ラジオ英会話 New Mayer 新しい市長 Wednesday, June 15
〇我々の新市長についてご意見は? What’s your opinion of our new mayor?
●What’s your opinion of …? …に着いてあなたの意見は
〇間違いなく適材適所ですよ。 Without a doubt, he’s the right man for the job.
●without a doubt 間違いなく ●be the right man for the job 適材適所である
〇あなたに大賛成します。 I couldn’t agree with you more.
●I couldn’t agree with you more. あなたに大賛成です
〇彼は信号や自転車専用レーンの増設を強く要求するでしょう。
He’s going to push for more traffic signals and bicycle lanes.
●push for … …を強く要求する ●bicycle lane 自転車専用レーン
〇そうですね!すばらしいことね。 Yes! Isn’t that great?
〇彼はより手ごろな価格の高齢者向け住宅も支援しています。
He supports more affordable housing for the elderly, too.
●affordable housing 手頃な価格の住宅 ●the elderly 高齢者、お年寄り(複数扱い)
〇彼のそういうところが好きです。有権者の声を聴く人だわ。
That’s what I like about him. He listens to his constituents.
●That’s what I like about … 私は…のそういうところが好きです。●constituent 有権者
〇そこがありがたいですね。 Thank goodness for that.
●Thank goodness for that. そこがありがたいですよね。(安堵と感謝)
〇我々の新市長についてのご意見は?
What's your opinion of our new mayor?
/english/phrase/98588
〇間違いない。
Without a doubt.
/english/phrase/2643
〇まったく同感ですね、ポール。
I couldn't agree with you more, Paul.
/english/phrase/21371
〇議員というものは自分の選挙区の人たちの声を聞こうとするものだ。
Legislators try to listen to their constituents.
/english/phrase/13338
〇その車はデザインがすばらしいし、思っていたほど高くない。
The car has a great design and is more affordable than I had imagined.
/english/phrase/83176
The Flowertown Public Library フラワータウン公立図書館
M: Hi, Gwen!
W: Hi, Sam I have good news.
M: You do? What is it?
W: The Flowertown Public Library is offering free puppet shows for toddlers every Saturday morning. This Saturday’s puppet show will be Goldilocks and the Three Bears.
●puppet show 人形劇 ●toddler 幼児
M: I’d like to take little Johnny to see that. What time does it begin?
W: It begins at 10 a.m. and ends at 10:45. Space is limited so you should sign up right away.
●Space is limited. スペースに限りがある ●sign up 申し込む
M: How do I do that?
W: There’s a sign-up sheet at the library reception desk.
●sign-up sheet 申し込み用紙 ●reception desk 受付
M: Okay. And the library is located at….
W: 1550 Arrow Avenue.
M: Great. Will you be bringing the twins to the puppet show on Saturday?
W: Oh, yes. I already signed up.
M: We’ll see you Saturday then at the Fowertown Public Libraray.
W: Great! See you then!
基礎英語3 Lesson 39 GO, DOOUG! 行けー、ダグ!
アスカ: ユキチはまだきていないわ。どこにいるのかしら。
Yukichi isn’t here yet. I wonder where he is.
アスカ: ダグはコートのどこにもいないわね。あ、ベンチにいたわ!早くプレーしてくれるといいなあ。
Doug isn’t anywhere on the court. Oh there! He is on the bench. I hope he’ll play soon.
●anywhere (否定文で)どこにも~ない ●court コート ●bench ベンチ
アナウンス: 只今の得点は65対15です。サンダーバーズ選手交代、入ってくるのは…ダグ・バイバー!
The current score is 65 to 15. Entering the game for the Thunderbirds…Doug Biber!
●current 現在の、今の ●score 得点、点数 ●entering 入ってくる
アスカ: わあ、ダグが出て来た! 行け!、ダグ!ボールを奪うのよ!
Oh, he ‘s in the game! GO, DOUG! Get the ball!
ダグ: おー、アスカ! Oh, Asuka!
アスカ: わあ、ダグを見て!あんな遠いところからシュートを決めてわ!わあー、ダグはあそこからマシンのようにプレーしているわ。
Wow, look at him! He made a basket from that far! Wow, Doug plays like a machine out there.
●make a basket シュートを決める ●that far あんなに遠いところ
●out there あそこ
ユキチ: やあ、アスカちゃん!なんとか着いたよ。試合はどうなっているの?
Hi, Asuka-chan! I made it. How is our team doing?
アスカ: 追いつきそうよ!もうユキチったら!ダグのすごいシュートを見逃したわ!とてもかっこよかったのよ。
We’re catching up now! Oh, Yukichi! You just missed Doug’s amazing shot! He’s so cool!
●catching up 追いつきつつある ●shot シュート
ユキチ: そうなの? Oh, really?
人や物がどこにあるか
〇ダグはコートのどこにもいないわね。
Doug isn't anywhere on the court.
/english/phrase/98534
☆not anywhere どこにもいない どこかにいるは somewhere を使う
He is somewhere in the park. 彼は公園のどこかにいる
〇あ、ベンチにいたわ!
Oh, there! He is on the bench.
/english/phrase/98535
裏が白いのでウラジロ
最近は朝の散歩をサボっております。土日の晴れた日はロング散歩をしております。湖岸コースと山コースです。大津やびわ湖附近だけでなく、山も散歩で攻略したいと思っています。三上山に登りました。子ども時代には数度登りました。山といっても300メートルぐらい、滋賀は盆地なので、麓は100メートルぐらいあるので、山というより丘、滋賀では有名な散歩コースです。写真はシダです。お正月に使うウラジロです。
風鈴は中学生の頃友人と共同で夏休みの研究で植物採取をすることにしました。かったぱしから植物を採集してもワケワカメなので、シダ類に限定して一杯集めました。なかなかの力作でしたが、学校では評価されませんでした。あちこちに泊りがけで採集しました。夏山のなかを歩きまわり、丘の上にでると木々がなく、あたり一面がシダのところがありました。頂上附近です。頂上のシダのなかに小さな祠がありました。今となっては夢か幻ですが、鮮明に覚えています。そんな風景を思い出したシダの海でした。
異次元、スタジオジブリの世界でした。まっくろくろすけがいそうでした。オッサン達も少し感動しました。
K403 さんの近くには二上山があるのですね。なにか繋がりがありそうですね。仲間と附近にボランティアに行っていました。だれかがそこの三上山に登ろうといいました。公園で整備されているので遠足気分でした。歩き始めると直ぐにシダの海に入りました。道の両側です。これはスゴイどこか精霊の住む山奥のようですが、人家の直ぐ側です。
シダの波音(?)が...
プロの写真家の写真かと思いました。(ダジャレみたいですみません^^;)
三上山は香川の讃岐富士とそっくりです。大きさも感じも、田んぼの中に小型の富士山があります。白州正子さんは近江平野にある島のように山が、西国の霊場等であり、ある規則性に気がつきました。白州正子さんは風鈴より近江については詳しい人でした。もともとは近江平野はびわ湖でした。これらの山は島だったのす。
三上山は御上神社からも希望が丘公園の方からも登れます。なだらかですが最後の方だけ登山で岩の上に登ります。びわ湖や比叡山、比良山、福井方面まで見えます。
しばらく温泉旅行を楽しまれたと聞いていますので、今日はその写真かなと思いきや、なんとこれは地元の三上山。風鈴さんの地元愛が伝わってくるようです。
一面のウラジロ、他の草木がないので押し寄せる緑の波のようです。
三上山は小さな山です。御神神社の境内から三上(御神)山に参道がつづいています。近江富士として俵藤太(藤原 秀郷)のムカデ退治で有名です。
ウラジロはお正月の鏡モチの飾り付けやしめ縄に使います。神様の関係あるみたいですね。とても大きなウラジロでした。珍しいものではありませんが思わず写真に撮りました。
まさに、夏至、今頃、日がとても長い、朝の涼しい時間です。まだ人が営みを起こし前です。まだ妖精がひそんでいるとても静かな世界です。手を打てばコダマが帰ってきます。コダマは木霊(こだま)木の霊とかくのですね。まさにそんな世界です
手を打てば木霊に明くる夏の月 芭蕉