ラジオ英会話 Weekly Review Personal Problems 個人的な問題 Friday, Jun 17
金曜日は英作文に挑戦!
Monday Website Makeover
〇私に言わせれば、操作がますます難しくなっているわ。この小さな活字を見て!
If you ask me, it’s even more difficult to navigate. Look at the small print!
〇ええ、でもとても面倒なの。 Yeah, but it’s such a hassle.
Write It!
〇このウェブサイトを操作するのは難しいです。 It’s difficult to navigate this website.
〇この小さな活字をみてください。 Look at this small print.
〇しょっちゅう拡大するのはとても大変です。
It’s such a hassle to enlarge it all the time.
●all the time しょっちゅう
Tuesday Restaurant Review
〇マイク、とても気に入ったわ! あそこのドーナツは最高よ!
Mike, I loved it! Their donuts are out of this world!
〇給仕係の人達がくつろがせてくれるし。 And the servers make you feel at home.
〇とても気に入る I love it.
Write It!
〇ラジエイカフェのドーナツは最高です! Rajiei Cafés donuts are out this world!
〇それに給仕係の人達がくつろがせてくれます。とても気に入りました。
And the servers make you feel at home. I loved it!
Wednesday New Mayor
〇間違いなく彼は適材適所ですよ。 Without a doubt, he’s the right man for the job.
〇彼は信号や自転車専用レーンの増設を強く要求するでしょう。
He’s going to push for more traffic signals and bicycle lanes.
〇彼のそういうところが好きです。 That’s what I like about him.
Write It! New Mayer
〇間違いなく、彼女は適材適所です。 Without a doubt, she’s the right woman for the job.
〇彼女はごみゼロの政策を強く要求するでしょう。
She is going to push for a zero-waste policy.
●a zero-waste policy ゴミゼロの政策
〇私は彼女のそういうところが好きです。 That’s what I like about her.
Thursday Party Guest List
〇彼女は何でも大げさに騒ぎたてるから。 She’s a drama queen.
〇私はその点では違うわよ。彼女は場の盛り上げ役だと私は思う。
I’m not with you there. I think she’s the life of the party.
Write It!
〇バイロンはロキシーが何でも大げさに騒ぎ立てる人だと思っています。
Byron thinks Roxy is drama queen.
〇パティーはその点では彼と違います。 Patty is not with him there.
〇彼女はロキシーが場の盛り上げ役だと思っています。
She thinks Roxy is the life of the party.
〇新社長は、厳しい経済状況の中で会社のかじ取りをしなければならない。
The new president will have to navigate the company in a difficult economic environment.
/english/phrase/29488?m=1
〇それでも人々は、空港での煩わしい手続きに文句を言いながらも、相変わらず飛行機に乗るのです。
But people still fly, giving a thumbs-down to hassles at airports.
/english/phrase/1228?m=1
〇そうなったらスゴイですね!
That would be out of this world!
/english/phrase/30377?m=1
〇みじめになるような仕事だとばかり思っていたのですが、すっかり気に入ってしまいました。
I thought I would be miserable doing this job, but instead, I loved it.
/english/phrase/17778?m=1
基礎英語3 Review 10 Look At Him! 彼を見て!
日本語から英語に
アスカは放課後、ダグにアイスクリームを食べにいこうと誘いました。しかし、ダグはそのかわりにバスケットボールの試合に彼女を誘いました。
Asuka invited Doug to get ice cream after school, but he invited her to a basketball instead.
●instead ~の代わりに
ダグはユキチを見かけ、彼も誘いました。 Doug saw Yukichi and invited him, too.
体育館への途中、ユキチの電車は遅れてしまいました。
On the way to the gym, Yukichi train was delayed.
彼はアスカに電話をし、遅れることを伝えました。
He called Asuka to tell her he would be late.
体育館では、アスカが試合をみていました。
At the gym, Asuka was watching the game.
最初は、アスカはダグを見つけることができませんでした。しかし、それから彼は試合に加わりました。
At first, she couldn’t find Doug, but then he entered the game.
彼はたくさんシュートを決め、チームはリードし始めました。
He made many baskets and the team started winning.
ユキチが到着してすぐ、試合は終了しました。
Soon after Yukichi arrived, the game ended.
●end 終わる
ダグはMVP賞に選ばれました。 Doug was named MVP.
●name ~に指名する
アスカは彼にとても感動しました。 Asuka was very impressed by him.
ユキチは、アスカが自分よりダグのほうがより好きなのではないかと心配しています。
Yukichi worries that Asuka likes Doug more than him.
いいわけ
風鈴の大好きな女優さん吉田羊さん、風鈴と同じ天才、水瓶座です。映画の嫌な女の番宣でおっしゃっていた。忙しいとは、ココロを無くすと書きます。忙しいというは言い訳に使います。
おっしゃるとおりです。最近朝寝坊の風鈴でした。写真も昨日につづいて没から
没はもったいなさすぎます~。
この写真素敵です。
チョウが、「私と同じ色」と言って近づいたような気がします。
チョウは紙切れを下から扇やうちわでひらひらとあおいでいるように飛びますますね。
風鈴は昔、トランプに凝りました。トランプをダーツのように投げてリンゴに突き刺すのです。宴会芸ですが、割と好評でした。チョウはトランプより、薄いです。もっと軽いです。マリリンモンローのスカートのようにひらひらすると思います。が写真に撮るとトランプの厚さ、2次元の空間になります。そんなチョウの写真は明日発表します。
つまみたる夏蝶トランプの厚さ 高柳克弘
モンシロチョウもカワイイですね。たまにはモンシロチョウも取り上げたいと思いました。
風鈴はりっしんべんが好きです。ココロは心、心が、凛として立っているからりっしんべんです。へなってなってない、りっしんべんは真っすぐに上を向いている心です。恭という字も心が立っていますね。そんなしっかりした、心が亡くなるとは・・・ダメです。心はいつもりっしんべんでなければなりません。志は亡くしてはダメです。
透き通るような蝶の色としぐさが可憐です
うちの息子も天才・水瓶座です。きっと大器晩成だわ\(^o^)/