26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ラジオ英会話 Weekly Review Seeing Even More of San Francisco Friday, July 22
金曜日は英作文に挑戦!
Monday In Haight-Ashbury
〇この界隈には本物のピッピー的雰囲気があるわね。
This neighborhood has real hippie vibe.
〇そうだね、きみにはそこにあるサンダルがピッタリだ。
It does, and you fit right in with those sandals.
〇そうだ、ママとパパにおそろいの絞り染めTシャツを買おうよ。
Hey, let’s buy Mom and Dad matching tie-dyed T-shirts.
Write It!
〇その演劇クラブには大変楽しい雰囲気があって、私はメンバーたちにうまく溶け込みました。
The drama club has a very pleasant vibe, and I fit right in with the members.
〇おそろいの絞り染めのTシャツも1枚買いました。
I bought a matching tie-dyed T-shirts, too.
●drama club 演劇クラブ
Tuesday Taking the Muni
〇これから90分間有効です。 It’s good for the next 90 minutes.
〇フィシャーマンズワーフまでのいちばん良い行き方は?
What’s the best way to get Fisherman’s Wharf?
Write It!
〇フェリーに乗ってください。亜野島へはそれがいちばん良い行き方です。
Take the ferry. That’s the best way to get to Anoshima.
〇このチケットを使ってください。これから3日間有効です。
Use this ticket. It’s good for the next three days.
●ferry フェリー
Wednesday Union Square
〇じゃあ今朝はワーフの大混雑に挑んだのだね。
So you braved the crowds at the wharf this morning.
〇ピア39でアシカを見ることができたし!
I got to see the sea lions at Pier 39!
〇私、一日中でも見ていられたかも知れない I could’ve watched them all day.
Write It!
〇私は昨夜、毎年恒例の宇都串祭の大混雑に挑みました。
I braved the crowds at the annual Utukushi Festival last night.
〇たくさんの友達に会うことができました。 I got to see a lot of my friends there.
〇一晩中でも一緒に話していられたかも知れません。
I could’ve talked with them all night.
●a lot of my friends たくさんの友達
Thursday Chinatown
〇次はどこへ行くんだい? Where are you off to next?
〇中華街をもう少しぶらぶらしようかしら。
I might wander around Chinatown some more.
〇ところで、ランチは私が。 By the way, lunch is on me.
Write It!
〇次はどこへ行きますか?銀座をぶらぶらするつもりですか?
Where are you off to next? Are you going to wander around Ginza some more?
〇ところで、飲み物は私のおごりです。 By the way, drinks are on me.
●Are going to …? …するつもりですか?
イエローナイフの特等席でこの光のショーを見るのです。
But we get to see this light show with a front of seat in Yellowknife.
/english/phrase/13994
いやよ、こんなの、みっともないわ!
No! I don't want to wear this. It's embarrassing!
/english/phrase/1941
気取らない雰囲気で、口論や喧嘩もないし、とてもいいです。
Easy vibe, no hassles, no fights it's really great.
/english/phrase/14657
入門ビジネス英語 Practical Business Phrases
be included 関わっている、含まれている
〇全従業員が関わり尊重していることが、わが社の企業理念です。
It is our corporate philosophy that every employee should be included and respected.
●corporate philosophy 企業理念
take ~ seriously ~を真剣に受けとめる、~を真剣に取り組む
〇彼の批判をそんなに真剣に受けとめる必要はありませんよ。
You don’t have to take his criticism so seriously.
●criticism 批判
social contribution 社会貢献
〇われわれは新しい形の社会貢献活動を計画しています。
We’re planning a new kind of social contribution activity.
基礎英語3 Episode 15 Planning Summer Vacation
〇ユキチの家族は夏休みのアイデアについて議論しました。
Yukichi’s family discussed ideas for summer vacation.
〇マリは青森にいる彼らの息子のヒデキを訪ねたいと思いました。しかし、彼らはねぶた祭りまで待つことに決めました。
Mari wanted to visit their son Hideki in Aomori, but they decided to wait until the Nebuta Festival.
〇ユキチは北海道でキャンプをするよう家族を説得し、計画を立てることに同意しました。
Yukichi persuaded his family to go camping in Hokkaido and agreed to make the schedule.
●persuade ~を説得する
〇そのあと、マリとケンは旅行について話し合い、航空券の価格を調べました。
Later, Mari and Ken discussed the trip and checked the price for airplane tickets.
〇それから、彼らはレンタカーを借りることを決めました。
Then, they decided to rent a car.
〇ユキチは温泉に行くことを提案しました。
Yukichi recommended hot springs to visit.
〇マリとユキチはユキチの服を見て、ユキチが新しいハイキングブーツと新しいジャケットが必要であることに気がつきました。
Mari and Yukichi looked at Yukichi’s clothes and found he needed new hiking boots and a new jacket.
〇翌日、学校でみんなは夏の計画について話しました。
The next day, at school, everyone shared their summer plans.
50年ぶりに復活させたハス近江妙連
びわ湖の烏丸半島にびわ湖博物館がある。そこに日本で有数のハスの大群生地がある。見渡す限りのハスで有名だ。それは見事なハスです。そのハスが今年はほとんど咲いていない。原因はわかっていない。
このハスは室町時代から咲いていたが明治28年から咲かなくなった。有名な大賀博士が大正15年から復活を試み、昭和38年に見事復活させたハスである。金閣寺にも移植されたハスです。(おしべとめしべがなく種がないハスで600年前に中国から持ってきました。600年以上維持してきたのもスゴイです。また、枯れてしまってから、68年も経ってから復活させた大賀博士もスゴイの一言です)
この近江妙連は室町時代に日本に伝わったらしいです。種がなく、地下茎(レンコン)で現在まで残っています。維持管理がスゴイです。しかも明治28年に枯れてました。68年後見事復活させます。大賀博士もスゴイです。
時代、空間を超越した仏の世界、宇宙を感じます。
法然は南無阿弥陀仏を一回唱えると、極楽の世界に一輪のハスの花が咲くといいました。
びわ湖のハスは今年は咲きません。今日もテレビでやっていました。
ハスの花は朝、午前中、に咲きます。それはとても神秘的な世界です。クルージングの船や熱気球も用意されています。一度、びわ湖にハスの神秘の世界をご覧になって欲しいです。
素敵な満開の蓮の花の写真に
猛烈に感動したばかりですが、
蓮は、蕾や葉、茎も、清らかに美しい、
素晴らしい植物なのですね(*^^*)。
夏の強い陽射しや、水の冷たさも感じられる様な、
素敵なお写真を、ありがとうございますm(_ _)m。
見渡す限りといっても13ヘクタールです。がおそらく日本一の群生地です。とても神秘的な世界です。昔はこの半島の隣りの赤野井湾など一帯、一面がハスだったそうです。水生植物園も併設されています。 JTBの日本の絶景、感動の一瞬100選にも選ばれています。
ことしは咲かないのではなく、遅れているいると言う説もありますが、咲きません。
それがほとんど咲いてないとは残念です。
おそらく御覧になったびわ湖の蓮は今年は咲かないので話題になっている、烏丸半島の蓮だとおもいます。蓮を見る観光船まで作ったそうですが、今年は咲きません。バスの観光ツアーも中止になっているそうです。この近江妙連はこの烏丸半島から比較的近く守山にあります。近くの歴史公園には数千年前の蓮の種を咲かせた大賀ハスもあります。
関東はまだ梅雨があけていないのですね。今日は山沿いではまとまった雨がふるそうです。でも梅雨があけると当分は雨が降らず、水不足が心配されますね。一般の家庭には制限はしないと思いますが、農家などは困っているかも知れませんね。降るときは短時間に集中して降る。極端に走るのが最近の天候ですね。ちょっと心配です。
ずいぶん前にですが、噴水が止まったり水道の水力が弱まる制限が
あったような気がします。