ラジオ英会話 George Comes to the Rescue ジョージ、助けに来る
Thursday, February 15
●come to the rescue 助けに来る
〇(叫んで)よし、エンジンをかけて!(キーッと鳴る)
ベルトの一本がすり切れています。
(Shouting) Okay, start the car! (He hears a squealing sound)
One of the belts is worn out.
●be worn out すり切れている
〇あら、まあ! Oh, no!
〇取り替えてあげますよ。 I can replace it for you.
〇そこまではお願いできません。I couldn’t ask you to do that.
●I couldn’t ask you to do that. そこまではお願いできません。
〇自動車部品店に行けば済むことですよ。乗って。乗って連れて行ってあげます。
It’s just a matter of going to the auto parts store. Hop in. I’ll take you there.
●It's just a matter of ...ing. ただ~すれば済むことです。
●auto parts store 自動車部品店 ●Hop in. (車に)乗ってください
〇ご親切にどうやってお返しすればいいか分かりません。
I don’t know how to repay you for your kindness.
●I don’t know how to repay X for X’s Y.
XのYに対して、どのようにXに感謝していいか分かりません。
〇ランチに連れていってください。 Take me out to lunch.
●take … out to lunch ~をランチにつれてく
〇(笑って)決まりね! (laughing) It’s a deal!
●It’s a deal! それで決まりですね!
遠慮の表現(仮定法的気持ち)
そこまではお願いできません。
I couldn't ask you to do that.
/english/phrase/104194
あなたのご親切どうやってお返しすればいいかわかりません
I don't know to repay you for your kindness.
基礎英語3
Will you be my boyfriend? わたしのボーイフレンドになってくれる?
I want us to go out! わたしたち付き合いたいの
不定代名詞
Darn, I left my pen at home. しまった、家にペンを置いてきてしまいました
/english/phrase/104170
Can you lend me one? 貸してくれますか?
/english/phrase/104171
※前にでてきた名詞の繰り返しを避ける言い方。one 1語でa + 名詞の代わりをしている。不特定の人やモノの代わりに用いるこのような代名詞を不定代名詞という
My radio is broken, so I have to fix it tomorrow.
●it = my radio = the radio
ラジオが壊れたので、あしたそれを修理しなけければならない。
※特定の人やモノを言い替えるときはit やhe, she などの指示代名詞を使う。指示代名詞は「the + 名詞」(その~、あの~)と同じ意味
不定代名詞の前にthat,this などをおいて2語のフレーズで使う
Let's try that one. あれを試してみましょう
You'll have to use this one. こちらを使わなければならないでしょう
Give me another one. ほかのものをください
It's not the same as the other one. それは、もう一つのものと同じではありません
日常を英語化する表現力レッスン 体調について語る その9(後編)
病院の診療科と主な病名
〇眼科 ophthalmology 眼科医 ophthalmologist / eye doctor
〇外科 surgery 外科医 surgeon
〇産科 obstetrics 産科医 obstetrician
〇歯科 dentistry 歯科医 dentist
〇耳鼻咽喉科 otolaryngology 耳鼻咽喉科医 otolaryngologist / ear, nose and throat doctor (ENT)
〇小児科 pediatrics 小児科医 pediatrician
〇整形外科 orthopedics 整形外科医 orthopedist / orthopedic surgeon
〇精神科 psychiatry 精神科医 psychiatrist
〇内科 internal medicine 内科医 physician
〇皮膚科 dermatology 皮膚科医 dermatologist
〇婦人科 gynecology 婦人科医 gynecologist
検査・手術
〇検尿のサンプルを提出した
I gave (provided) a urine sample.
〇採血された I had a blood sample taken.
〇血圧を測った I had my blood pressure taken.
〇聴力検査を受けた I had hearing tested.
〇胸部X線検査を受けた I had a chest X-ray.
〇心電図検査を受けた I had an ECG.
※ECD electrocardiogram(心電図の略)
〇バリウムを飲んだ I drank barium.
〇マンモグラフィーを受けた I got (had) a mammogram.
〇胃内視鏡検査を受けた I had a gastroscopy.
〇脳のMRI検査を受けた I had a brain MRI
※MRI magnetic resonance imaging 磁気共鳴映像法
〇再検査を受けた I had a follow-up examination. (re-examination)
〇血液検査の結果によると、血糖値は正常だがコレストロール値が高い。そこでコレストロール値の高い食べ物を減らし、コレストロール値を下げる食べ物をとらなければならない。
According to the results of my blood work, my blood sugar level is within the normal range. But I have high cholesterol, so I need to cut down on high cholesterol foods and eat more cholesterol-lowering foods.
〇手術 operation 可算名詞
〇(外科)手術 surgery 外科的処置(不可算名詞)
〇手術(手順) procedure
カルガモを威嚇するマガモです。カルガモもマガモも同じくらいの鳥に見えますが、マガモの方が少し大型です。飛ぶととても大きいです。カモの中ではい一番威張っています。更に大きさを示して、羽を少し広げて大きく見せて、カルガモを威嚇しています。
わたくしは,人間ドッグでコレステロールを下げるように言われています。わたくしは,お医者様に,卵を減らすように言われています。
しかし,毎日,わたくしは卵料理を食べています。わたくしは,なかなか卵がやめられません。サラダ,オムレツ,卵焼き,サンドイッチなど,卵はよく使います。